Читаем Невеста берсерка полностью

Шедший мимо викинг подмигнул и ускорил шаг. Харальд снова развернулся к девчонке.

Но почти тут же понял, что пора заканчивать, иначе поцелуями дело не закончится. Поставил ее на землю…

Подумал — надо бы и впрямь сходить по нужде. Ее тоже отправить для этого дела в опочивальню. Сидеть им еще долго, закат только-только разгорается…

А хороший пир кончается перед рассветом.

Он довел девчонку до покоев, втолкнул ее внутрь. Сам отошел за угол главного дома, решив не уходить далеко.


В покоях, куда завел ее Харальд, было темно. Совсем привел — или снова поведет обратно? Забава задумалась.

Потом вспомнила, что до сих пор оставалась здесь в одиночестве лишь на рассвете, когда Харальд уже уходил, а рабыни еще не успели прийти. Да и тогда в проходе стояла стража. Которой сейчас не было.

Скорей всего, Харальд опять придет и заберет.

Она сделала один шаг в темноте к углу, где был тесный закуток…

И услышала яростное шипенье.

По ноге скользнуло холодное змеиное тело. Накрутило кольцо на щиколотке, над кожаной обуткой.

С руку змея-то, с ужасом поняла Забава. Замерла на месте, боясь пошевелиться. Облизнула враз пересохшие губы, задышала тяжело.

Подумала — а вдруг Харальд и впрямь вернется? Ясно, что змеюка на ноге ее саму уже не отпустит, укусит рано или поздно. Но его жалко. Зайдет в темноте, а змея и кинется.

Толстая-то какая, небось ядовитая…

Забава начала судорожно подыскивать в уме слова, чтобы предупредить Харальда, если вернется.

Если, конечно, успеет. Если сможет.

Змея потихоньку стискивала щиколотку.


Харальд вернулся за девчонкой быстро. Открыл дверь, собираясь позвать — и вдруг услышал уже знакомое:

— Приказываю — нет.

Он остолбенел, а следом услышал шипенье.

Харальд оскалился, стоя на пороге темного покоя. Звук, который издавала тварь, был слишком громким. Обычная гадюка, водившаяся в их краях, шипела потише.

Ему вдруг разом вспомнилось, что сегодня, впервые за все это время, его покои на время пира остались без охраны. Стража Сванхильд сейчас стояла у входа в главный зал, ожидая их возвращения.

И поскольку Красаву он уже отослал в женский дом, вход остался без присмотра.

Сюда мог зайти кто угодно. И зашел.

Я расслабился, осознал с ненавистью Харальд. Змея шипит необычно громко…

Подарок от Мирового Змея?

— Не двигайся, — выдохнул он. Не зная даже, поймет его девчонка или нет. — Стой тихо.

И тут же подумал с яростью, имевшей непривычный до сих пор привкус страха, который Харальд даже не сразу опознал — где эта тварь?

Где? Понять бы, где сейчас змея, а где девчонка…

В покоях было темно, ни одного светильника не горело на полках. И окошко прикрыто. Уйти за факелом? А если он вернется слишком поздно?

Кричать, чтобы принесли факел, опасно — тварь могла разозлиться. И бесполезно — за стенкой гуляли, его вряд ли услышат.

Короткое мгновенье Харальд решал, что делать дальше. Пошуметь, глядишь, змея переберется к нему? Или идти туда, откуда доносилось шипенье?

И что делает сейчас гадина? Готовится к нападению? Поджидает первого, кто подойдет?

— Харальд, нет, — придушенно сказала Сванхильд. И повторила: — Нет.

Ее голос шел оттуда же, что и шипенье.

В уме у Харальда мелькнула мысль — она же девка. Если бы просто услышала змею, сразу заметалась бы от испуга. Может, выскочила наружу, а может, наоборот, наступила на нее. Но она стоит и не двигается — звука шагов не слышно…

Значит, змея рядом с ней. А может, уже укусила.

Харальд похолодел.

Обычные гадюки, водившиеся в родном Нартвегре, были не так уж опасны — умирали от их укусов редко. Но сюда явно подсунули тварь покрупней. Сама залезть не могла — не через две закрытые двери, плотно сидевшие в косяках.

Если бы тут был свет, яростно подумал Харальд. Если бы был свет.

Он шагнул вперед, решив пошуметь у входа. Твари это может не понравиться. Глядишь, кинется на него…

Харальд затоптался на месте, заставив половицы поскрипывать. Ответом стало еще более громкое шипение. Злиться? Уже ползет к нему? Но шуршания чешуек по половицам не было слышно.

Если у этой твари вообще есть чешуя…

Девчонка тоже отозвалась на его топот, сказав дрожащим голосом:

— Харальд, нет. Приказываю.

Ты у меня доприказываешься, молча пообещал ей Харальд. Мы об этом еще поговорим.

Эта мысль его отвлекла — и он даже не сразу понял, что случилось, когда первый сероватый отсвет лизнул ее затылок. Сначала серый мазок, легший на темноту, стоявшую в опочивальне, показался ему наваждением. Бликом в глазах.

Но потом он разглядел голову Сванхильд. Та стояла в паре шагов от него.

И Харальд скосил глаза. Ниже переносицы у него уже разгорался серебристый росчерк сияния.

А потом на полу вдруг тоже что-то блеснуло. Он вгляделся, похолодел еще больше…

Сквозь белый шелк нижней рубахи, выглядывавшей из-под платья Сванхильд, просвечивало тело змеи, на глазах наливавшейся серебряным светом. Как и он сам.

Тварь свернулась в кольцо на ее щиколотке. Толщиной она оказалась с руку взрослого мужчины. Тело короткое — слишком короткое для такой толщины. Хвост какой-то разможенный, рваный, расходящийся неровным рыбьим хвостом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста Берсерка

Похожие книги