Пирс скинул сюртук и остался в одной рубашке. Что возбуждало его сильнее – чувство опасности или близость развязки? Кит не знал, но он ощущал, что Пирс тоже заряжен энергией. Пирс вышел на середину холла с гордо поднятой головой, похоже, он уже считал себя победителем.
– Ну? – с презрением бросил Пирс. – Собирается ли маэстро защитить свою репутацию или проститься с ней?
С дальнего конца холла донеслись голоса. «Да уж, подфартило», – подумал Кит. Из сумрака выплыла еще одна группа гостей во главе с Элдбертом и Эмброузом, которые сразу после церемонии венчания углубились в дискуссию и до сей поры продолжали спорить, общаясь друг с другом.
– Еще раз тебе повторяю, Эмброуз, – сказал Элдберт, – ядовитые газы, накапливающиеся в трубах из-за отсутствия вентиляции, тебя убьют.
– У нас праздник, говорю я вам. Вы можете найти более приятную тему, чем прокладка труб, – вмешалась в диалог Кларинда.
Заметив Кита и Пирса с обнаженными шпагами, все трое замолчали.
Кит знал, о чем они подумали. Он видел, как взмахнул руками Элдберт, словно дирижер перед оркестром, пытаясь оттеснить толпу. И словно этого было мало, Кит заметил в задних рядах баронессу и мать Эмброуза. Ему пришло в голову, что из всех женщин на свете он бы выбрал лишь Вайолет в качестве свидетельницы главного сражения его жизни, но никак не ее тетю.
Зловещий свист стали, прорезавший воздух, заставил его переключить внимание. Клинок соперника просвистел совсем рядом с его левым ухом – не так близко, чтобы его отрубить, но достаточно, чтобы в нем взыграла ярость. Инстинктивно Кит ответил на атаку, и на запястье Пирса появилась кровавая полоса.
Пирс усмехнулся:
– О, я вижу, у вас появился задор.
– Да, и я надеялся сберечь его для своей первой брачной ночи.
– Меня зовут Паскаль де Суби.
– Это должно мне о чем-то сказать? Или вы хотите сообщить мне, какое имя следует выгравировать на вашей могиле?
Снова раздался звон металла.
Лучше считать это игрой. Лучше притвориться, что девочка, которую держат в заложницах, наблюдает за ним из своего окна. Или что он сражается, чтобы доказать капитану Фентону, что чего-то стоит. Паскаль атаковал его раз за разом, и губы его сжимались от досады, когда Кит раз за разом парировал его атаки.
Кит сделал крутой поворот вокруг своей оси, перепрыгнув через поднос, оброненный испуганным слугой в самом начале дуэли. Он и сейчас смог произвести впечатление на друзей своей лихостью, как тогда, в прошлом. Кит, танцуя, описал полукруг, помня о том, как многому научил его отец, когда он, зазнавшийся юнец, считал, что и так все умеет.
– Плети вокруг него стальную паутину, Кит. Экономь движения.
– Я убегаю.
– Но двери заперты.
– Запертые двери никогда меня не останавливали. Я могу перемахнуть через стену сада и успею пол-леса пробежать до того, как ты заметишь.
– Возможно, Кит.
– Зачем мне учиться? Ты сам сказал, что я со шпагой родился, что я фехтую лучше всех, кого ты видел.
– В Монкс-Хантли. Это ни о чем не говорит.
– Вспоминаете правила? – поддел его Паскаль, продолжая атаковать Кита, заставляя его отступать, пока каблуки его сапог не коснулись плиты перед отделанным белым мрамором камином. – Цельтесь в грудь, – добавил он и ногой подбросил узорчатую жаровню, целясь Киту в лицо. – Кое-чему в вашей академии не учат.
– Я знаю, – с искренней убежденностью ответил Кит, свободной рукой отшвырнув жаровню.
– Откуда вы знаете? Вы, который никогда не нарушает правил и не выходит за круг?
– Что ж, я могу вам показать, – сказал он тому, кто посмел оспорить его мастерство. – Нанесите наконец удар!
Паскаль засмеялся.
– Убейте меня красиво, и покончим с этим.
– Вы еле шевелитесь, как часы моего дедушки.
– Это вы еле шевелитесь, как дедушкин член, – бросил в ответ Паскаль и, заставив зрителей вскрикнуть от ужаса, левой рукой схватил кочергу и запустил ею Киту в голову.
Кит пригнулся, и кочерга пролетела мимо. Кит раздраженно нахмурился: он только что женился на женщине своей мечты и не хотел, чтобы его принесли на брачное ложе обезглавленным. Репутация обязывала выиграть бой, да и зрители, которые, как он надеялся, все еще полагали, что дуэль постановочная, рассчитывали на то, что поединок будет доведен до конца.
– Никаких защитных жилетов! – не унимался Паскаль. – Никаких правил! Это вам не спектакль для романтически настроенных дамочек! – Клинок зловеще просвистел у колена Кита.
Кит технично уклонился от удара и занял четвертую оборонительную позицию. Паскаль опасно атаковал. В чем его слабость?
«Дождись еще одной атаки. Контролируй соперника. Провоцируй ответные ходы».
Паскаль сделал ложный выпад. Кит ответил круговой верхней контрзащитой.
– Мог бы догадаться, – с презрением констатировал он, – что вы слишком нетерпеливы, чтобы добиться совершенства.
– Мертвому совершенство не поможет.
– Это верно. – Кит бросил взгляд на застывших в благоговейном ужасе зрителей. – Леди, мои сожаления. Ученики академии, смотрите внимательно. Подобного урока вы еще долго не увидите.
На лбу Паскаля выступил пот.
– Мой отец по крайней мере умер в бою, несмотря на то что ваш отец его искалечил.