— Бедность — проблема решаемая. Слабый дар к магии, к сожалению, — нет, а мне не хочется, чтобы при дворе это обсуждали. Можно считать, что мы договорились?
— Конечно, леди Фелита, — заверила я. А она, однако, не такая дурочка, какой показалась сначала. — Тот, кто решил над вами подшутить, поступил глупо. Вы легко развеяли заклинание, и я это видела собственными глазами.
— Спасибо, — расцвела девушка. — Я не забуду вашу услугу.
Я улыбнулась.
— Вам тоже спасибо. И еще раз добрых сновидений.
Выходя из ее комнаты, я думала, что, возможно, зря покрываю соперницу. Обещания могут сто раз вылететь из ее легкомысленной головки, и ей ничто не помешает устроить мне пакость, если вдруг я начну обгонять ее в результатах отбора. И все-таки собственное решение помочь казалось мне правильным.
Чья-то выходка с мышью была не просто шуткой. Кто-то знал, что Дэлия врет о своем уровне, и пытался ее опозорить. Если бы не подвернулась добренькая я, ей пришлось бы обращаться к другим соседкам или идти ко дворцовому магу, а тогда правда точно выплыла бы наружу. Вряд ли из-за такой мелочи Дэлию могла ждать дисквалификация, но слухи разошлись бы по всей столице, и девушке пришлось бы пережить немало неприятных минут.
Интересно, кто так грязно играет? Вряд ли это та же самая участница, которая прислала вчера зараженный конверт, — метод не тот. Значит, нечестных игроков как минимум двое, а подозреваемых тринадцать человек, если исключить нас двоих с Дэлией.
Я тряхнула головой. Всегда ненавидела «обскакунов». У нас на работе была парочка таких, которые подсиживали начальство, выбивались на руководящие должности, а что делать дальше, не знали. Точнее, просто сидели и получали зарплату, а вкалывали за них остальные.
Раньше я опускала руки, считая, что не могу с этим ничего сделать. А сейчас я не собиралась спускать свой второй шанс в никуда и снова притворяться серенькой мышкой. Мне еще жить и жить в этом мире, и глупо сдаваться, если я могу повлиять на то, каким он будет.
С этими смелыми мыслями я дошла до своих покоев. Дверь тихонько скрипнула, открываясь. Внутри меня встретила непривычная тишина. Свечи горели, освещая комнаты, но небольшой холл и комната служанки были пусты. От входа не было видно, есть ли кто-то в спальне, и я на всякий случай спросила:
— Кора, ты здесь?
В ответ — ни слова. Странно. Кора собиралась сходить к лекарю, чтобы снять порчу, но уже должна была вернуться. Комнаты остыть не успели, а это значит, что в камин совсем недавно подбрасывали дрова.
Я рассеянно положила книгу на комод, гадая, куда могла запропаститься служанка. Она же говорила, что здесь у нее знакомых нет.
Наверное, просто пошла погулять. Я весь день отсутствовала, и неудивительно, если она заскучала в четырех стенах. Ничего, подожду ее, а если что, позову кого-нибудь другого. Все равно слуг во дворце, по-моему, раза в два больше, чем нужно.
Эти рассуждения меня немного успокоили. Я сбросила сапожки на каблуке, от которых за день успели устать ноги, сняла тяжелые серьги и, расслабленно вздохнув, зашла в спальню.
Зря я не прислушалась к интуиции, вопящей, что что-то не так.
В кресле, закинув ногу на ногу, сидел уже знакомый мне мужчина. Черные волосы непослушными прядями падали на лоб, бледное лицо пересекали едва заметные шрамы. На тонких губах играла жестокая улыбка, а глаза… Их лед снова заморозил меня, как и в первый раз, не позволяя двигаться от ужаса.
Серьги, выскользнув из рук, с перестуком драгоценных камней попадали на пол.
— Здравствуй, иномирянка, — усмехнулся некромант, щелкнув пальцами и заставив дверь за моей спиной захлопнуться.
Глава 11
Я подалась назад и дернула дверь на себя. Она не сдвинулась и на миллиметр.
Кресло под некромантом скрипнуло, когда он медленно поднялся. Услышав за спиной шаги, я резко развернулась и прижалась лопатками к холодной стене.
— Я буду кричать.
Мужчина пожал плечами.
— Попробуй. Твой рот закроется так же, как эта дверь.
Я стиснула зубы.
— Что ты сделал с Корой?
— Ничего. Я наложил на нее простенькое заклятье, и она ощутила необъяснимую потребность прогуляться. Так же как это обычно бывало перед нашими встречами. Ах да, — он склонил голову. — Ты же не помнишь. От малышки Лесты в тебе не осталось ни капли, кроме смазливой внешности.
Я осторожно сползла по стене вбок. Там, на секретере, стояла пустая ваза. Если б схватить ее и треснуть некроманта по башке…
— Даже не думай, — предупредил он. — Не сопротивляйся — и будет не больно.
— В прошлый раз ты обещал другое.
— В прошлый раз я был несколько расстроен. А сейчас будь паинькой, ложись на кровать. Не создавай нам обоим проблем.
— Да пошел ты, — прошипела я и все-таки кинулась к вазе.
Какое там! Я и ахнуть не успела, как меня перехватили сильные руки и швырнули к кровати. Я упала на перину, застонав не столько от боли, сколько от бессилия.