Читаем Невеста брата полностью

— О, а я думал, ты для него важнее, чем все его рестораны, вместе взятые. На его месте я бы бросил все, чтобы быть с тобой. Особенно если бы узнал, что ты решила оставить меня.

— Это ты во всем виноват. Ты не имел права говорить ему, что я разорвала помолвку. Я должна была сама сообщить ему об этом.

Вместо ответа Анри сел рядом с ней на кровать и начал расстегивать пуговицы ее рубашки. Лилиан с ужасом посмотрела на него.

— Тебе нужно переодеться, — невозмутимо пояснил он. — Мне придется помочь тебе.

— Помочь? — непонимающе пробормотала Лилиан. — Помочь переодеться?

Она попыталась отодвинуться. Острая боль пронзила все ее тело.

— Ты в этом спишь? — спросил Анри, указывая на явно не ее размера пижаму. — Просто я не вижу ничего более подходящего. Или, может, ты предпочитаешь спать обнаженной?

От негодования у Лилиан дыхание перехватило. Да что он себе позволяет?

— Я сама могу с этим справиться! — воскликнула она, глядя, как он продолжает расстегивать пуговицы ее рубашки.

— Я просто хотел помочь, — примирительно произнес Анри.

— Я не инвалид, — огрызнулась молодая женщина.

— Ты же слышала, что сказал врач. Тебе нельзя перенапрягаться. Почему ты не можешь хотя бы минуту побыть послушной маленькой девочкой? Я только помогу тебе раздеться. В этом нет ничего страшного, — улыбнулся он.

Лилиан вздохнула. Ужасно быть беспомощной. Но позволить, чтобы за ней ухаживал именно Анри, казалось ей невыносимым. А он, кажется, пребывал в веселом расположении духа. Конечно, теперь, когда она не может скрыться от него в другой комнате, он без труда добьется от нее всего, чего захочет!

Внезапно Лилиан подумала о том, как бы чувствовал себя Поль, если бы их помолвка не была для него просто игрой. И решила при первой же возможности позвонить ему и объяснить, что произошло…

Ой! Лилиан стиснула зубы от боли и закрыла глаза, когда Анри стал стягивать с нее брюки. Потом он подал ей пижаму.

— Я сделал вам обоим огромное одолжение, — продолжил он прерванный появлением доктора Сежурна разговор. — Тебе, несомненно, помогли бы деньги Поля, особенно если учесть, что ты одна воспитываешь ребенка. Но признайся, неужели ты была бы счастлива с человеком, к которому не испытываешь никаких чувств?

— Представь себе, Поль мне совсем не безразличен.

Вот уж чего Анри никак не ожидал услышать.

— Тогда тебе, наверное, нелегко сейчас, — произнес он странным голосом. — Может быть, ты принимаешь за любовь нечто совсем другое? — спросил Анри, с сомнением посмотрев на нее. — А может, я ошибся в тебе… Я думал, ты пойдешь на все, чтобы завладеть его деньгами. Но, кажется, ты не такая…

Лилиан было приятно, что Анри больше не считает ее подлой интриганкой. Но она продолжала сидеть с невозмутимым видом, чтобы не выдать себя.

— Мне, наверное, следует порадоваться, что ты изменил свое мнение обо мне, — усмехнулась молодая женщина. — Но все равно ты не должен был говорить Полю, что я ухожу от него. Мне следовало самой сделать это. Теперь он думает, что я решила сначала обсудить нашу личную жизнь с тобой, а уж потом сообщить ему.

— Я сожалею, — довольно бесстрастно произнес Анри.

— И это все, что ты можешь сказать? — поразилась Лилиан. — Да ты просто эгоист!

— Знаю. — Он даже не пытался оправдываться. — Но тебя ведь влечет ко мне, верно? Признайся. Не представляю, что было бы, не вмешайся я вовремя. Полагаю, мы оба знаем, что я оказал тебе услугу… Или к Полю ты чувствуешь то же самое? — полюбопытствовал Анри.

— В любом случае это не извиняет твоего поведения, — возразила Лилиан.

— Хочешь знать, что я думаю? Признаюсь, я вел себя совсем не по-братски. Но если бы не я, ты бы вышла за Поля без любви. Ты мать-одиночка, и тебе тяжело, я понимаю. Ты, наверное, крайне разочарована в мужчинах. А Поль стал для тебя защитником и опорой, которой у тебя не было. Но сердце твое ему никогда не принадлежало.

Лилиан вздрогнула. Как же он прав и насколько же он ошибается!

— Однажды я уже поддалась эмоциям, и это не привело ни к чему хорошему, — услышала она свой собственный голос.

— Тебе попался не тот мужчина, — тихо сказал Анри.

Снова его посетило то странное чувство, которое он никак не мог понять. Я должен уйти из этой комнаты, подальше от нее и побыстрее, пронеслось у него в голове. Иначе я за себя не отвечаю.

Анри резко встал и направился к двери.

— Мне нужно одеяло, — бросил он через плечо. — Я посплю на диване в гостиной. Оставлю дверь открытой, чтобы услышать, если тебе что-нибудь понадобится.

— Не нужно…

— Перестань. Это я виноват, что ты упала. Я должен быть уверен, что ты не причинишь себе еще больший вред, пытаясь сделать что-нибудь сама.

— Что значит — ты виноват? — удивленно переспросила она.

— Если бы ты не бросилась от меня сломя голову, то не споткнулась бы и не вывихнула бы лодыжку. И если с тобой еще что-то случится по моей вине, я не смогу спокойно жить дальше.

До сих пор Лилиан думала, что Анри остался, только чтобы быть уверенным, что она не ослушается его снова, но теперь… теперь не знала, что и думать.

— Одеяла в шкафу, — пробормотала она. — В гостиной. И подушки тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей