Пока мы мчались в карете по ухабистой дороге, один из этих разбойников связал меня по рукам и ногам. Усевшись напротив, он уставился на меня, а я стала изображать из себя смертельно больного человека, надеясь, что кашляющий, с трудом дышащий и полуживой объект не вызовет у моего спутника никаких извращенных желаний. Взглянув на свои руки, я испугалась – Маргарет стащила у меня с руки кольцо мужа, не оставив мне ни одного украшения, кроме дешевой потемневшей цепочки на шее. А, значит, и лишила шанса перекупить этих наемников. Я все еще не могла поверить в реальность происходящего со мной.
На первой остановке кучер, нахально заглядывая ко мне в окно, и, криво ухмыляясь, заявил, что теперь он хочет поехать со мной в карете. Я мысленно поставила на себе крест… Это будет настоящим адом для меня. Мой первый спутник был заметно старше этого наглеца, и, скорее всего, лишь недавно стал бродягой и наемником, что позволило ему сохранить некоторые человеческие качества. А, что касается молодого наемника, который рвался ему на смену, то про таких говорят: оторви и выбрось.
- … какого черта, Ронни, в ней еле душа держится! – Услышала я голос старшего наемника, который вышел наружу к кучеру.
Молодой захохотал в ответ.
- Ты бы не ржал, как осел, а башкой своей подумал, за сколько ты ее труп продашь! А то, что она под тобой подохнет, так это мы оба знаем.
Я в ужасе подумала о сифилисе, СПИДе и прочей дряни, которой, наверное, он болел, но дело оказалось еще хуже.
- Что, кузину мою вспомнил? Так это ж я пьяный, как черт, был, - выдал этот Ронни.
- Да уж, бесовской извращенец, после тебя бабы так и мрут. А за эту девицу, знаешь, сколько мы выручим? Девчонку и в таверне себе возьмешь за два гроша, а эта – живая дороже. С тобой хрен заработаешь…
Когда мне разрешили сходить в кустики, я перепрятала мой бессменный тонкий нож из корсета в рукав. Я панически боялась, что этого молодого Ронни не впечатлит моя болезнь, и он все равно начнет приставать, и тогда я зажмурилась и провела лезвием по языку.
Выйдя к карете, я тут же стала кашлять, хватаясь за руку старшего наемника, якобы чтобы не упасть на землю, а когда я убрала окровавленный платок ото рта, у него вытаращились глаза.
- Да ты ж чахоточная! Черт бы тебя побрал! Ронни, быстро поехали, пока она жива!
Я тут же изобразила глубокий обморок неизлечимо больной женщины, в которой еле теплится жизнь.
Теперь мы летели быстрее ветра и редко останавливались, а Ронни все злобно приговаривал: «Только не вздумай сдохнуть! Мне деньги нужны!»
Я искренне обрадовалась, что доехала без тех ужасных приключений, которые казались неизбежными с такими спутниками.
Глава 14. Бордели веселого Манчестера
Не успела последняя звезда погаснуть на небе, как наша карета въехала в Манчестер. Остановившись возле двухэтажного дома, Ронни вытащил меня из кареты, чуть не сломав руку и повел через черный ход в комнату, где старший наемник уже разговаривал с некой расфуфыренной дамочкой. Она то и дело прикрывала нос шелковым платком, высокомерно поглядывая на него. Эта женщина обернулась на меня, подошла ближе, разглядывая, словно, животное при покупке, и вдруг заверещала:
- Да она же больная! Она вся в крови, забирайте ее обратно! Мне такие не нужны!
Я крепко схватила ее за руку, отчего она опешила, и сказала:
- Я не больна, у меня просто порезан язык, не отдавайте меня им, я Вас очень прошу. Мой муж меня выкупит у Вас…
- А ну-ка, покажи порез…ох, ты Господи, ладно, вижу, что не чахоточная. А про тебя я и так знаю, Элизабет, ты бы язык попридержала.
Ронни, стоявший позади, грубо выругался на меня, когда оказалось, что я их провела.
Одно я поняла точно, Маргарет придумала идеальный план, ее коварству позавидовал бы сам Сатана. Она продала меня в один из известных крупнейших притонов, и как я не пыталась объяснить свою ситуацию владелице, все было тщетно:
- Знаю я таких как ты, милочка! Постельными интригами завлекла мужа подруги, и святую из себя строит.
Я на мгновение онемела.
- Это вам Маргарет такое сказала?! Да я законная супруга барона Хэдли! Вы не смеете оскорблять меня таким образом, я уже не могла контролировать себя, и проклинала все на свете.
В этот момент она со всей силы ударила меня по лицу:
- Не повышай на меня голос! Я заплатила за тебя приличную цену, и ты ее отработаешь, слышишь? – вдруг из благонравной дамочки она превратилась в грубую деревенскую бабу, какой она, видимо, и родилась. Толкнув меня на пол, она наступила ногой на подол моего платья, чтобы я не могла встать, и разоблачающим тоном продолжила, - и, вот еще что, про баронессу Хэдли я наслышана, она уж покрасивее тебя будет, да и платья пошикарней носит.
И, в дополнение к своим словам, она вытерла свою туфлю о мой подол! Тут я взорвалась: как можно сильней я рванула ее платье вниз, и когда она упала рядом со мной, я плюнула ей кровью в лицо.