Читаем Невеста демона (ЛП) полностью

— Ах да! Мне очень жаль, но нам нужно идти! — она слегка улыбнулась, чтобы успокоить Фила, и вернулась, чтобы еще раз взглянуть на мужчину, снова поклонившись.

Повернувшись к нему спиной, Эмма и Фил пошли обратно, но как только они оказались под воротами, мужчина снова окликнул их, заставив остановиться.

— Подожди! Я… я могу отвезти тебя туда. На лошади это будет быстрее и менее опасно, — он предложил, молча умоляя принять его предложение.

Эмма выглядела немного неуверенной в принятии предложения, но она знала, что уже поздно, и шансы прибыть вовремя до наступления ночи будут низкими…

— Если вас это не беспокоит, мы были бы вам очень признательны, — она застенчиво согласилась, и таинственный незнакомец мог только мысленно вздохнуть от незнакомого ему счастья.

— Это совсем не беспокоит, — сказал он с ответной улыбкой, издав резкий свист, и в мгновение ока белый жеребец оказался рядом с ним, выглядя даже выше, чем думал Фил.

Устроившись на лошади, Эмма помогла Филу сесть первым, мужчина держал его перед собой для лучшей поддержки. Он уже собирался помочь девушке, когда почувствовал чье-то присутствие позади себя, её руки на короткое мгновение обвились вокруг его тонкого торса, когда она устроилась на месте, прежде чем убрать руки, но…

— Держись крепче. Мы не хотим, чтобы ты упала, — голос владельца лошади заставил её снова обнять его, улыбаясь теплу, которое давал его плащ.

Из-за веса, который была на лошади, им пришлось двигаться медленнее, чем обычно, но этого было достаточно, что прибыть в кратчайшие сроки. Фил посмотрел на руки, которые держали поводья лошади, все еще скрытые под длинными рукавами плаща, и все же он был уверен, что увидел что-то острое, почти незаметное, но он знал, что видел это. Это вызвало у него некоторые вопросы: «Почему такой человек был так прикрыт?», «Что он скрывает?».

В то же время Эмма также заметила, насколько худым был мужчина. Не то чтобы она проверяла его… Не говоря уже о том, что она тоже не была… но то, что её руки так тесно обнимали его, позволяло ей чувствовать тело, к которому она прижималась.

Вокруг этого человека было много вопросов, но было слышно только пение сов и топот бегущей лошади, когда ночь появилась и скрыла дневной свет, пока лошадь, наконец, не остановилась, подъехав к воротам приюта.

— К сожалению, я не могу пройти дальше, но я уверен, что с этого момента у вас больше не будет проблем, — улыбнулся он, помогая им спуститься с животного.

— Ещё раз спасибо, — Эмма улыбнулась, когда они остались вдвоем, Фил побежал к воротам, быстро помахав на прощание, заметив молчаливые взгляды, которыми двое взрослых обменялись давным-давно.

— В любое время, а теперь поторопись, пока у тебя не начались неприятности, — мужчина улыбнулся в ответ, и в этот момент Эмма почувствовала еще большее желание снять плащ, который прикрывал его все это время, и увидеть человека, который был скрыт, но он уже снова был на лошади. — Пока, Эмма, береги себя.

С этими словами он ушел, оставив её одну у входа в ворота, глядя вдаль, как белая лошадь бежит в лес, быстро скрываясь из виду, как будто это был призрак, и все звуки исчезли, как будто совы последовали за тем же человеком.

То, как он произнес её имя… Это было нормально, он не дразнил и не угрожал ей, так что же… Почему она чувствовала такую дрожь в своем теле?

Она вернулась к реальности, когда с другой стороны ворот раздался голос Фила:

— Эмма! Нам нужно спешить!

— Да! — крикнула она, бросив последний взгляд на лес, словно пытаясь поверить, что случившееся не было просто сном, а затем бросилась на территорию приюта и закрыла за ними ворота, заперев их на ключ, который дала ей мама, и они оба помчались в главное здание, где их уже ждал ужин.

***

Прошло несколько дней, и была уже глубокая ночь, когда Изабелла направилась к воротам, где ей предстояло встретиться с тем, кто должен был защитить Грейсфилд от диких демонов.

— Пунктуален, как всегда, Норман, — заявила женщина, увидев знакомую фигуру, скрытую белым плащом, и белого жеребца, стоящего позади него, когда одна из его сов легла ему на плечо.

— Манеры всегда необходимы.

— Понятно, — она пробормотала, прежде чем закашляться, поднося руку ко рту, чтобы прикрыть его. — Чем я могу тебе помочь на этот раз?

Это была не совсем обычная встреча. Норман отвечал за защиту приюта, как и обещала его семья, и наследник все еще держал слово своей семьи, однако это должно было быть взаимным соглашением, и поэтому, когда наследник просил о чем-то, у Изабеллы не было никаких прав, кроме как согласиться на защиту своих дорогих детей.

К счастью, Норман с самого начала не был жадным человеком.

Вот почему эта ночь потрясла её.

— Я пришел с просьбой. Странная просьба, но она навсегда предоставит вам защиту, которую вы ищете.

— И эта просьба будет удовлетворена. Просто скажи, чего ты хочешь, и ты это получишь.

— Мне нужна невеста, — просто заявил он. Не нужно было никаких игр или фокусов. Он не хотел никаких игр или фокусов. Он спланировал это так, как будто это было что-то, что он планировал давно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы