Кажется, прошла вечность, до момента, когда из последних сил дотянулась до оружия и перерезала побег, удерживающий другую мою руку. После чего я полоснула ладонь и, прижав ее к земле, позвала:
— Сид Бри Лейт, помоги мне! Я та, что поила тебя этой ночью. Не оставь же и ты меня в беде.
И меня услышали! По телу пробежала волна тепла, и золотые искры окутали все тело, заживляя раны и испепеляя побеги, покусившиеся на мою кровь. А после мир исчез в золотистой вспышке. Когда я открыла глаза, то поняла, что снова очутилась в ритуальном зале.
ГЛАВА 67
ГЛАВА 67
Оберон
— Гляди-ка, кто-то идет. Целых две девушки из трех вышли из Лабиринта Плюща невредимыми! Иди встречай невесту друг.
Оберон молча, вышел из тени ясеня, не ответив на подколку Мидира. Лишь подумал, что не видит перед собой ту, что желал видеть победительницей.
А еще он почувствовал запах ее
крови на одной из участниц, которые склонились перед ним в безупречном поклоне. Та нагло смотрела ему в глаза и недвусмысленно поглаживала тонкими пальчиками основание кубка.Ах да, та самая отравительница. Хитра, беспощадна, беспринципна. Странно, что темница ее не охладила. Неужели сид выбрал ее или кто-то помог ей пройти лабиринт, нарушив приказ не вмешиваться в испытания?
Но где же та, чье присутствие заставляло его древнее, жестокое сердце то замирать, то биться быстрее? Он ненавидел ее за то, что не мог быть к ней равнодушен, как к прочим. Он изо всех сил старался считать Эйлин лишь очередной игрушкой, но получалось наоборот. Это она
безразлично отвернулась от него, чтобы спокойно заснуть в своей постели, а он потом всю ночь не спал, думая о ней!Оберон пригласил ее в спальню утром, чтобы доказать ей и себе самому, что она лишь средство для снятия любовного томления, не более. Но увидел ее, прекрасную, как само утро, и не смог просто содрать с нее платье, задавить волю гламором и завалить на постель, хранящую следы утех, которые недавно вкушал с другой.
Ему стало стыдно за свой порыв. А внезапное осознание, что хочет видеть Эйлин своей единственной, повергло в полное смятение.
Король посмотрел на Мерфи, что пришла с пустыми руками и едва сдерживала слезы, не в силах принять свое поражение. Эта женщина не остудила его страсть, даже когда он ненадолго придал ей облик той, которую на самом деле хотел видеть в своих объятиях.
Оберон помнил, куда привели его чувства к женщине. Помнил предательство Титании и пытки Мэб. Но вопреки всему невозможной сладостью отзывалось на его губах имя "Эйлин". Где же она? Что если она сейчас умирает?
— Испытание не является законченным, пока все участницы не покинули лабиринт. Кто-то из вас видел третью участницу по дороге назад? — спросил он.
Обе девушки в голос ответили "нет", но король чувствовал: одна из них лгала. Оберон молча вернулся к Мидиру и прошипел ему на ухо:
— Найди мне ее! Хоть под землей, но найди!
— Однако, ты смешон, мой друг — с помесью язвительности и раздражения негромко ответил каштановолосый сидхе своему повелителю — Сначала, посылаешь ту, что жаждешь в лабиринт, где ее могут сожрать, а потом вопишь: "найди ее"!
— Мидир! Я велел тебе следить за ее благополучием, и если с ней что-то…
— Напоминаю, ты запретил мне вмешиваться в это испытание.
— Да, запретил… — вздохнул король и Мидир, прекрасно понимая невысказанные мучения друга, хлопнул его по плечу и произнес:
— Не бойся, она в порядке. Я дал ей одну свою вещицу, поэтому чувствую, что Эйлин жива, но не могу прийти к ней, будто сам сид меня не пускает. Уж не знаю, в какое запретное место она забрела.
— Это странно… — откликнулся король.
— Что будешь делать?
— Велю банши обыскать лабиринт. Мы должны докопаться до истины.
Но не успел король отдать приказ о поисках, как его пропажа неожиданно явилась перед изумленной публикой в вихре золотистых искр.
ГЛАВА 68
ГЛАВА 68
Эйлин
Толпа фейри из обоих дворов, стайка выбывших участниц в стороне и… встревоженный Оберон? Да ладно! Вот это сюрприз! Неужели ему не все равно, на которой из нас жениться? Когда это он стал проявлять к отбору интерес? Кто тут у нас главный женоненавистник? Кто недавно утверждал, что идет под венец лишь ради власти? Что с удовольствием остался бы холостяком?
Но по-настоящему вкусной эмоцией для меня было изумление Дары, которое быстро переросло в гнев. Мне доставило колоссальное удовольствие видеть это превращение на ее лице. Что, не ждала, дорогуша? А я здесь!
Теперь дело за малым: доказать, что кубок эта стерва отобрала у меня. Но вот будет ли меня слушать его фейское величество, большой вопрос. Гляжу мой потенциальный муж еще полнехонек сюрпризов. Я приблизилась к королю и поклонилась:
— Простите за то, что заставила ждать, Ваше Величество.
— Встань дева — милостиво прозвучало в ответ — Поскольку все участницы в сборе, мы можем подвести итоги испытания.
Блестящий карие глаза Дары забегали, она нервно облизнула недовольно сжатые губы и попыталась улыбнуться, но вместо улыбки вышел оскал.
Мерфи почти плакала, с обидой глядя на всех вокруг.