Читаем Невеста для фейри. Зеркало Оберона (СИ) полностью

Мысли кружили в голове хороводом. Договорившись с духом Бри-Лейт, почувствовала себя увереннее, но страшилки будущего мужа о первой брачной ночи лишили меня покоя. Вдруг я не выдержу этой сокрушительной мощи и стану зависимой? Я не хочу жить так! Я ведь даже не полностью сидхе. Так, полукровка, которую рок и любопытство забросили в Сидхейм.

Невеселые размышления прервал стук в дверь. Подозрительная я послала открывать Дервилу. Через миг зеркальница вернулась и произнесла:

— Там участницы отбора пришли, хотят вас видеть госпожа. Пустить?

— Скажи, что минут через десять я явлюсь в столовую и там побеседую с ними — ответила я, перекатываясь на другой бок. Вставать с постели не хотелось, но должна же я узнать, что привело ко мне террариум. Впрочем, я догадываюсь: пришли просить за себя.

Я надела самое нарядное платье, а Дервила быстро уложила мне волосы и нанесла макияж. В указанное время я вошла в столовую. Негромкий гомон голосов тут же стих и девушки все как одна склонились предо мной.

— Встаньте. Зачем вы хотели видеть меня?

Своим голосом девушки выбрали Рэйчил. Это вызвало у меня улыбку. Решили, что психоаналитик лучше знает, как со мной говорить?

— Госпожа, мы приносим вам свои искренние извинения. Если чем-то обидели вас в прошлом, умоляем, простите! Мы пришли просить вас о защите. Мы здесь для всех чужие. Мы низшее звено, потому что каждая из нас наполовину человек. Нам не к кому больше обратиться с этой просьбой. Никто из нас не хочет умирать. Пожалуйста, попросите Его Величество не отдавать нас его слугам!

— Что ж, я вас прощаю и помогу вам, но с одним условием…

— Мы выполним все, что вы пожелаете, госпожа! — подобострастно обещала мне Рэйчил.

— Вы будете моими фрейлинами. Но у меня нет времени следить за лояльностью и добросовестностью каждой, поэтому в ваших же интересах не доставлять мне проблем. Если я узнаю, что одна из вас, хотя бы помыслила нанести мне вред, погибнете все. Поняли?

— Да, госпожа — хором произнесли девушки, отвесив новый поклон.

Я взяла с них клятву и отправилась в сад, надеясь, хотя бы случайно отыскать отца.

Словно почувствовав, что нуждаюсь в нем, Мидир появился рядом со мной в беседке, увитой розами Титании.

— Моя девочка стала совсем взрослой и завтра выходит замуж… — промурлыкал отец, от удовольствия лучась гламором, как солнце.

— Не спеши радоваться. Меня тут напугали первой брачной ночью и я всерьез задумалась, сохраню ли я разум.

— Сохранишь, дитя мое. Я помогу тебе.

Я смущенно кашлянула. Как это папа собрался помогать? Свечку подержит?

— Могу и подержать, мы с Обероном в свое время нередко развлекались тем, что делили возлюбленных — развратно улыбнулся Мидир, который нагло подглядел мои мысли.

— Я тут думаю, не попросить ли тебя убить меня, если стану как Дара, а тебе, смотрю, весело и просто нравится меня шокировать! — воскликнула я, поднимаясь со скамьи — Зря я пришла! Ты способен только смеяться и приносить другим неприятности, как принес их маме. Ее свели с ума, когда она искала тебя! Она бросила меня из-за тебя! А сейчас в беду попала я и тебе все равно, что будет с родной дочерью. Можешь веселиться дальше, дорогой папочка, я тебя больше не побеспокою!

— Постой, ты не так меня поняла — сидхе обхватил меня за плечи, когда уже стояла у выхода из беседки, и жадно вдохнул запах моих волос — Звезды, как же ты похожа на мать! Даже запах тот же… — я дернулась, пытаясь вырваться, но объятия отца были словно железными — Не спеши улетать, птичка Эйлин. Я не настолько развратен, чтобы соблазнять собственную дочь, хотя среди нашего племени есть и такие. Я виноват перед твоей матерью, и я тебе действительно помогу. Идем…

Мир потонул во вспышке золотистого света. Когда открыла глаза, поняла, что меня больше не держат.

Место, куда мы попали, было очень странным. Мы стояли на огромном валуне, из-под которого, лилась горячая вода, окутывая паром все вокруг. Рядом в серой скале был выдолблен бассейн. Над темной водной гладью плыл густой белый пар. Вверху же кроны деревьев образовывали плотный зеленый купол. Казалось, будто в этом месте царят сумерки. Только крошечные голубые огоньки вилл-о-висп, которые в изобилии кружили над нами, немного разгоняли полумрак.

— Что это за место?

Перейти на страницу:

Похожие книги