Читаем Невеста для кронпринца полностью

— Но-но! — раздался ехидный голос лорда Морриса. — В чем-то я понимаю причину радости шиалорской делегации, но разделить ее не могу, и господину Мун Кину тоже советую придержать лошадей! Чариз, моя сестра, она же Шерри, если вам угодно, свободно говорит по-шиалорски. Так же, как я. — Последние он произнес на языке змеепоклонников, наполненном шипящими согласными, после чего продолжал уже на шиалорском. И речь его лилась гладко, без запинки и акцента. — У нашего отца долгое время были деловые интересы в Шиалоре. Одно время у нас водилась там собственность, поэтому мы, случалось, жили там месяцами. К тому же как у Шерри, так и у меня с младенчества были гувернантки, которых мама выписывала из Шиалора.

Начальник стражи изменился в лице.

— Наглая ложь! — заявил он возмущенно уже на ангорском. — Это принцесса Шиалора, и я не позволю никому заявлять на нее права!..

— А вы попробуйте мне не позволить, — с ленцой в голосе посоветовал ему Вильфред.

И, опять же, вокруг него закрутились Светлые магические потоки.

— Я буду защищать свою принцессу до последней капли крови! — торжественным голосом возвестил шиалорец, и остальные в черных одеждах его поддержали.

Особенно высоченный здоровяк, он показался мне самым опасным из всех. Правда, оружия у шиалорцев не было, как и у северян. Зато некоторые из них были магами, причем Темными, я почувствовала это даже со своей софы.

— Я готов пустить твою бледную кровь, бледный ангорский лорд! — добавил Мун Кин.

— Мы тоже готовы! — обрадовались братья Ворсли. — И твою заодно, любитель змей! Вот сейчас и проверим, чья кровь бледнее!

Принц вскинул руку, и балаган моментально прекратился.

— Выходит, — произнесла я в установившейся тишине, — я могу быть принцессой Ашерой или же Чариз Моррис, потому что и та, и другая свободно говорили по-шиалорски. Но уж точно не могу быть Шерридан Макнейл, так как она не знала их языка.

— А-а-а! — тут же глубокомысленно изрек Фергус Ворсли. — Так у нашей леди Макнейл тоже наставница была из этих… — покосился на шиалорцев. — Из змеелюбцев! Cтарая нянька, которая вместе с леди Макнейл, ее матушкой, одновременно и померла. Она еще змей своих в корзинке держала. Одна из этих полосатых тварей, — на это шиалорцы вполне различимо зашипели, — укусила Однорукого Дунхала, и тот через день испустил дух. А старая ведьма на это сказала, что нечего было у нее спиртное воровать и по ее корзинам шарить. Но потом выяснилось, что ни она, ни змеи ни в чем не виноваты, потому что зубы-то ядовитые у них давно вырваны!

На это шиалорцы уже зарычали, а принц нахмурился.

— Нет же, не у старухи! — как ни в чем не бывало пояснил Фергус. — У старухи-то они сами выпали, от старости! Это ее змеи давно остались без зубов, чтобы они кого-нибудь не покусали. Поэтом мы с братом сейчас…

Судя по всему, они планировали вырвать ядовитые зубы у шиалорцев, чтобы те тоже никого не покусали. На это шиалорская делегация напряглась, вновь готовясь пустить «бледную» кровь.

— Тихо! — возвестил принц, и все послушно замолчали. — Это не относится к делу.

Зато к делу относилось то, что Шерридан Макнейл тоже могла свободно говорить на шиалорском, что нисколько не облегчало мою ситуацию. К тому же у меня все еще оставались вопросы к начальнику стражи принцессы.

Те самые, которые я задавала предыдущим «партиям».

— В чем в тот день была одета Ашера Кхан? — поинтересовалась я у него на языке Ангора.

— Тем утром я видел на вас только ваш черный никаб, моя принцесса, — ответил он на шиалорском, — но не могу вам сказать, что было под ним. К тому же вы прогнали служанок и одевались сами. Так что… — он развел руками.

— Насколько я помню, когда нашли мою сестру, никакого никаба на ней не было, — тут же подал голос Вильфред Моррис, и я подумала, что у нас вышел настоящий перекрестный допрос. — Как вы это объясните, господин Мун Кин?

— Его могло сорвать, когда карета упала с моста, — возразил тот. — Но это не твоя сестра, ангорский лорд, а моя принцесса! Мне очень жаль, моя принцесса, — он повернулся ко мне, и его лицо приняло скорбное, даже трагическое выражение, — что вам пришлось через все это пройти!

— Позже будете убиваться, Мун Кин! — отозвался принц.

— Мы поможем ему убиться! — с готовностью возвестили братья Ворсли, и балаган снова начал набирать силу.

Но Роланд Годдарт опять же его прекратил, после чего спросил у Мун Кина, какие драгоценности были на принцессе. Сделал это за меня, и я взглянула на него с благодарностью.

Начальник шиалорской охраны дать свой ответ на этот вопрос не смог. Заявил только, что они очень за меня переживают и хотят забрать на отведенную шиалорцам часть дворца. Только там они смогут позаботиться обо мне так, как положено по моему статусу. Мои личные горничные, к сожалению, не уцелели, но есть несколько служанок, которые ехали в последней повозке. Они готовы немедленно приступить к своим обязанностям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги