Читаем Невеста для Мрака (СИ) полностью

В огромном дворце, в окружении самого блистательного общества я чувствовала, что бессмысленнее моего существования в мире нет. Мне совершенно не за что бороться. Мне совершенно некого было любить. Я совершенна одна. Ярость и боль переполняли моё сердце.

Внимание привлекли взрывы непристойного хохота. Девица в голубом роброне, с белыми розами в напудренных волосах, раскрашенная свыше меры, обмахиваясь веером и подчеркнуто жеманничая, безжалостно приставала к какому-то бедолаге, пунцовому от смущения и негодования.

– Кто эта девица? – полюбопытствовала я у одной из фрейлин.

Та с притворной стыдливостью отвела взгляд.

– Полно, ваше величество, – ответила за фрейлину подоспевшая герцогиня Шарлин, – никакая это не девица! Разве вы не узнаёте маркиза Виттэра? Он и раньше любил обряжаться в женские тряпки.

Перехватив мой взгляд, юный наглец застыл, а потом его подкрашенные кармином губы растянулись в клоунской улыбке.

«Сейчас будет поклон», – догадалась я.

– Ваше величество, – гротескно присела «красавица» в низком реверансе, макушкой своего парика почти подметая пол. – Вы так пристально смотрите, что, право же, это льстит моей скромной персоне, – в глазах его сквозила свирепая кошачья ненависть. – Вы можете разглядывать меня столько, сколько пожелаете. Согласитесь, такую красоту не всякий раз увидишь?

Виттэр отступил на шаг, разводя руки в стороны, словно демонстрируя самого себя:

– Как вы меня находите, сударыня? Вам нравится, то, что вы видите?

Все вокруг притихли, с жадностью прислушиваясь к намечающемуся диалогу между нами.

– Мне больше нравится то, что любоваться вами мы будем недолго.

– Простите, – улыбка наглеца стала ещё шире, – не понял, что вы имеете ввиду?

– Вчера вечером, когда мы обсуждали ваши прелести с королем, я обратила его внимание на то, что вы излишне бледны, маэстро. Я так же высказалась за то, что свежий воздух наверняка пойдёт вам на пользу. Вам следует жить в деревне.

– Вы так добры, ваше величество. Я уже не раз замечал, что у дам нежные сердца! – экзальтированно воскликнул Виттэр. – Боюсь только, что его величество не согласится со мной расстаться.

– Не бойтесь, – улыбнулась я.

Наши голоса были мёд и сахар, амброзия небесная. Сыгранная на арфе мелодия не могла бы звучать нежнее.

Зато каждое слово так и сочилось ядом.

Придворные не дышали. Каждый прикидывал, с какой интенсивностью, и кому из нас с Виттэром следует лизать пятки? Надеюсь, у них хватит смекалки сделать правильный выбор? Вчера я поспособствовала аресту принца, сегодня грожу опалой многолетнему королевскому фавориту. Со мной следует считаться, правда?


Глава 18


Фрейлины приготовили ванну, добавив в воду ароматических эссенций. Комната заблагоухала назойливыми въедливыми запахами. Кто-то из девушек грел простыни, кто-то расправлял над паром ночную рубашку, сплетённую из тончайших кружев. Огромное царственное ложе, застланное шёлковыми простынями, выросло в моём воображении до размеров чёрной горы и представлялось жертвенным алтарём.

Меня едва успели облачить в утонченно-белоснежный ночной наряд, как послышались шаги и распахнулись двери, пропуская короля.

В странной игре света и тени Дик*Кар*Стал казался гораздо выше ростом, чем был в действительности.

– Добрый вечер, душенька, – скользнул по мне взглядом он. – Все свободны, – мановением руки он отпустил моих дам.

На город надвигалась очередная буря, холодный осенний воздух воевал с остатками лета. Одна за другой полыхали зарницы, озаряя нижние края туч, нависших над дворцом.

При вспышках мертвящего серебренного света я получала возможность отчетливее видеть резкие черты моего повелителя. В его взгляде, в улыбке мерещилось нечто мстительное, холодное, хотя глубоко посаженные, серые, как камни, глаза казались печальными, а не злыми.

Было слышно, как на стекло упали первые капли. Потом ещё и ещё. Спустя мгновение ливень хлестал, барабаня по кровлям, словно боевой там-там. Пламя плясало в камине, шевеля тени вокруг.

Король потянулся к моим волосам. Весьма умело, в одно мгновение высвободил одну за другой несколько шпилек, и я почувствовала, как локоны тяжелой волной падают на спину.

Снова вспыхнула молния. Гром пророкотал совсем близко.

Дик*Кар*Стал взял меня пальцами за подбородок и рывком заставил запрокинуть голову:

– Моя королева, – прошептал он, глядя мне в глаза, – мой воплотившийся демон…

Резкий порыв ветра захлопнул ставень за стеклом. Стало темнее. Нас окружила почти полная тьма.

– Вы молчите, сударыня? – в голосе его зазвучал сарказм. – На людях у вас для меня всегда находится множество слов, но стоит остаться наедине, словно печать смыкает ваши уста.

Дождь полил сильнее, хотя это и казалось невозможным. Очередная кривая молния расколола свинцовый мрак. От оглушительного раската небо словно содрогнулось. Гроза несла с собой стужу и тьму. Огонь в камине с ними больше не справлялся. Дождь за окном шумел монотонно и сильно, точно река.

Дик*Кар*Стал улыбнулся одними лишь уголками губ:

– Мне давно следовало заметить, что вам холодно. Вы совсем замерзли, моя королева…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы