Читаем Невеста для некроманта полностью

— Кто вам эти сказки порассказал? — добродушно спросила демоница. — Демон будет выполнять приказы только того, кто сможет его подчинить. А подчинить демона очень и очень сложно. А если призовёт какой-нибудь дилетант, то он будет уничтожен.

В комнате повисла тишина.

— Вы меня, это, — промямлил дракон, — простите за похищение.

— Да вы не бойтесь, — махнула молодая женщина рукой. — Я давно так не смеялась. С вами так весело. И я, конечно же, помогу вам, чем смогу. А что у вас тут вообще случилось?

— А вы откуда про Лавинию знаете? — спросила целительница.

— Нас, демонов, мало, — ответила Натрин. — И мы, безусловно, всё друг про друга знаем.

— И давно Лавиния с тёмным демоном связалась? — уточнил Ксандор.

— Я в чужие секреты не лезу, — усмехнулась демоница. — Знаю только то, что он обещал ей родителей вернуть. Только враньё это. А она, наивная, верит.

— Почему? — уточнила целительница.

— Демона после смерти воскресить невозможно, — ответила Натрин. — Особенно если он ушёл за грань самовольно.

— Вы знаете про родителей Лавинии? — удивилась герцогиня. — Хотя, извините, это глупый вопрос.

— Так вот, — вмешался в разговор Ксандор. — Этот тёмный маг, которому служит Лавиния, хочет заполучить как источник силы мою невесту. Для этого он создал армию поднятых и призвал разных тёмных тварей. Это если вкратце описать всю ситуацию.

— Да, нехорошо, — согласилась Натрин. — А ваша невеста не хочет служить тёмному магу?

— Можете не сомневаться, — отозвалась Вайолет. — Его невеста это я. И я вообще не хочу кому-либо служить, а чокнутым магам тем более.

— Плохо когда принуждают, — задумчиво произнесла молодая демоница.

— Ещё как! — поддержал её Хорес.

— Нужно вразумить тёмного мага, — подумав, заметила она.

— Предлагаю такой план, — нарушил тишину вампир. — Мы отвлекаем тёмного мага. Наши маги в это время уничтожают его армию. Потом присоединяются к нам, и мы спеленовываем его и отправляем в Ковен на суд.

— Согласен, — поддержал друга Ксандор. — Чем самим руки пачкать пусть с ним Ковен разбирается. Вайолет у тебя есть антимагические наручники?

— Нет, — насупилась магичка. — У меня ничего такого нет.

— Я думаю, — подал голос вампир, — что нам в этом деле может помочь Настурция. Дорогая у тебя есть эликсир блокирующий магические способности?

— Он под запретом, — ответила целительница.

— Мы же не спрашиваем у тебя под запретом он или нет, — вклинилась в беседу герцогиня. — Нас интересует его наличие?

— Есть, — покраснев и опустив голову, ответила Настурция.

— Ну, вот и великолепно, — улыбнулся вампир. — А если его ещё и снотворным напоить, то будет вообще супер.

— Я вам в этом могу помочь, — улыбнулась Натрин. — Я умею перемещать жидкости. Я ведь демон воды.

* * *

— Замечательно, — заулыбался Хорес.

— Так, — резюмировала герцогиня. — Я с вашим драконом отправляюсь к нашему «горячо любимому» соседу.

— Мам, а это не опасно? — встрепенулась Вайолет. — Может мы с Ксандором…

— Вы с Ксандором, — оборвала её хозяйка замка, — отправитесь армию этих всяких гадов уничтожать. И смотри мне! Береги голову, чтобы тебе ни одна зараза мозг не выклевала! И твоему жениху тоже!

— Ага, — еле слышно прошептала магичка. — Мы эту честь тебе, мама, оставим.

— А можно я им пойду помогать? — проскулил Хорес.

— Нет, — ответила Гертруда. — Ты будешь меня страховать. Если что-то пойдёт не так, ты меня подхватишь и мы вместе улетим.

— Все-таки их семейство сделает из тебя ездового дракона, — прошептал на ухо дракону вампир.

Дракон скорчил страдальческую гримасу, но перечить герцогине побоялся.

— Не переживайте вы так, — ласково глядя на Хореса, произнесла молодая демоница, по своему трактуя его страдальческую мину. — Я поеду с вами. И если что, подстрахую.

— А вы уверены, что у вас получится? — решил уточнить дракон.

— Не волнуйтесь, — усмехнулась демоница в ответ. — От меня в живых ещё ни один враг не уходил.

Хорес громогласно сглотнул и выпрямился. Он сидел, словно проглотив кол, боясь пошевелиться.

— А вы на меня точно не сердитесь? — уточнил он.

— За что? — не поняла демоница.

— Ну, за то, что я вас похитил по ошибке, — пояснил Хорес.

Натрин рассмеялась:

— Я же уже говорила, что нет!

— Так, ты, — Гертруда указала на вампира. — Я доверяю тебе подругу моей дочери.

— Польщён таким доверием, — невозмутимо ответил Векториан. По его лицу невозможно было понять отвечает он это серьёзно или нет.

— Так вот, ты берёшь Настурцию. Ещё раз предупреждаю, головой за неё отвечаешь, — продолжила герцогиня. — Готовите там свои зелья и, после того как я ЛЮБЕЗНО, ПО ДУШАМ поговорю с соседом, присоединяетесь к нам.

Вампир склонил голову. А сама целительница удивлённо посмотрела на хозяйку замка. Обычно она ругала Настурцию и ворчала, что они с Вай вечно что-то замышляют, а тут «головой отвечаешь!»

— Может у вас температура? — поинтересовалась Настурция. — Или голова болит?

— Нет, — возмущённо ответила герцогиня. — У меня всё хорошо. Даже не думайте на мне опробовать ваши зелья. А ты, — перевела она взгляд на Ксандора с Вайолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика