Читаем Невеста и Чудовище полностью

Мы устроились в кухне за выступающей стойкой. Мама грела руки о чашку с крышечкой. На чашке две японские девушки в синих тонах прикрывались зонтиками от розовых лепестков, падающих с цветущих веток. Мама закрыла руками туловища девушек, видны были только их крошечные ножки, парящие в воздухе.

Заглянул Бирс. Спросил, остается Вера Андреевна или поедет с ними в город. Мамавера с облегчением – как мне показалось – приняла его предложение уехать.

В гостиной Лизавета выговаривала Байрону, что он не теми продуктами загружает холодильник.

Мамавера кивнула:

– Тебе действительно нужно есть парное мясо и домашний творог. Привыкай к правильному питанию, с ребенком консервы и замороженная еда исключаются.

Я наклонилась к ней и тихо поинтересовалась, знает ли она стихотворение Набокова.

– Его Бирс наизусть выдал, когда узнал мое имя. Называется «Лилит». Дочка мельника нагая, а?

Мама прыснула и покосилась в сторону гостиной.

– Есть контакт, да? Будь начеку. Что-то в нем волчье иногда проступает. Звериная гордость и недоверие, что ли?.. – она потерла пальцы, подбирая определение.

– Как у всех шпиёнов, да? – заметила я грустно.

Мамавера кивнула в озарении:

– А ты знаешь, да!

* * *

Я вышла на улицу подышать. Бирс уже завел машину у дома и копался в багажнике в клубах выхлопных газов. Какой уж тут свежий воздух. Но небо вверху было звездным, девочки поблизости не наблюдалось, поэтому я подняла голову и стала топтаться на месте в поисках знакомых созвездий. Бирс неслышно подошел:

– Знаете, Лилит, мне понравилось «обещать любить до гроба глупо, если живы оба». Вы отлично усваиваете информацию. Если двое молодоженов в свой радостный день думают о гробе и похоронах...

– Да. По вашей теории они уже мертвы, – вздохнула я. – У них привычки пересилили мечты. И обещание с гробом будет категорически выполнено – любовь отдыхает.

– Болезненная конкретность вашего стихотворения... – он задумался, глаза застыли.

– Да, я такая! – нагло внедряюсь в его задумчивость. – Никогда не даю необдуманных обещаний. Любить в горе? Не знаю, смогу ли, и вообще...

– Это говорит не столько о детском максимализме, сколько о рассудительности, – закончил фразу Бирс. – Что странно в столь раннем возрасте. Хочешь замуж?

– Нет! – я вдруг рассердилась. – Хочу быть ревнивой, скандальной и толстой.

– А толстой-то зачем? – смеется Бирс.

– Чтобы Байрону было отчего изменять! Да еще с негритянками!

* * *

Встречали Новый год вдвоем с Байроном, как он и хотел. Елки с игрушками не было – елку жалко, шампанского не было – ни он, ни я его особенно не любим. Провалялись больше суток в постели. Отличный получился праздник.

Еда

Сегодня ребенок пошевелился. Записала это в дневнике. Потом полистала свои старые записи. Стало смешно – почти все стерла. Начинаешь взрослеть, когда стыдно становится за детские страхи трехмесячной давности. Прочитала заодно письмо от Байрона. Из девяти предложений заработать он отклонил семь – «без тебя хреново даже замутить это на начальной стадии». Два объекта сделал с напарниками, о которых мы с ним, кроме ников, ничего не знаем. Не знаем даже, какой они национальности. Получил процент, купил мотоцикл. Теперь будет приезжать чаще.

Стала чувствовать свой живот. Ощупала – твердый, как мячик. Обещала себе гулять по два часа. В первую же прогулку заблудилась на сорок второй минуте. Вышла к старому поселку с деревянными развалюхами. За ним – кладбище и отреставрированная церквушка, как игрушечка. Хотела войти. Но с порога стало муторно от запаха горящих свечек.

Еле добрела до знакомой постройки. Голодная, осмотрела все в холодильнике: не то, не то... фу – какая гадость! Жадно съела кусок черного хлеба с медом. Мяса хочу. Согласна на курицу-гриль! И тут позвонили во входную дверь.

Я подождала. Позвонили еще. Может, истопник ушел по делам? Пошла посмотреть. И увидела сквозь стекло, что это Кирзач звонит в парадную дверь – торчит ухо его растрепанной ушанки.

Выхожу на крыльцо. Он стоит, пялится вниз, а в вытянутой руке держит за лапы мертвого кролика. Кирзач выждал с полминуты для оценки ситуации, поднял голову и смотрит вопросительно. Я недолго колебалась:

– Кто будет разделывать?

Кирзач с довольной улыбкой положил себе левую руку на грудь, потом ткнул пальцем на мой живот и указал жестом, что мне нельзя.

Это был заяц, оказывается. Кирзач освежевал и разделал его в пристройке, в кухню принес уже готовые к жарке куски. Я топталась у плиты, отслеживая, как он выкладывает розовое мясо в подогретое масло, добавляет лук и мелко резанную морковь, а потом еще две ложки сметаны. Когда закрыл все это крышкой, я тронула его за плечо.

– Это кролик или крольчиха?

Возмущенно показал, что не то и не другое. Я стала внимательно следить за его руками. Кирзач помогал им мычащими звуками. Так я узнала, что это заяц.

– Где взял?

Недвусмысленный жест – руки хватают воздух скрюченными пальцами.

– Капкан? Силки? Сам поймал? Далеко?

Далеко. Я вздохнула. При таком первобытном голоде я была готова лично ходить в это «далеко» проверять силки. Гулять-то все равно надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги