Читаем Невеста императора полностью

Легкий скрип отворившейся двери заставил его оглянуться, и быстрое движение головы снова причинило боль, которая впилась в виски тысячей раскаленных жал. Однако то, что Ян увидел, заставило его быстро взять себя в руки: на пороге комнаты, радостно улыбаясь, стоял лорд Олри.

— Очнулся, Ян! Ну наконец-то! — произнес он своим густым голосом, сжимая племянника в объятиях своими сильными руками, стараясь однако не слишком усердствовать, ибо внешний вид Яна красноречиво говорил о его самочувствии.

— Вы? — удивился Ян. — Каким образом?…

И тут он вспомнил. Вспомнил все, что произошло на берегу моря за несколько минут до того, как он потерял сознание. Мысль, словно клинком полоснувшая мозг, заставила мигом вскочить на ноги, забыв о слабости и недомогании.

— Александра! Где Александра?

Лорд Олри положил ему на плечо свою тяжелую руку, пытаясь заставить Яна сесть на кровать, но тот остался на ногах.

— Где Александра? Вы нашли ее?

— Ты имеешь в виду императрицу Александру? — спросил старый лорд, внимательно глядя на племянника. — Симос Рингарт сообщил нам, что императрица улетела на лошади, отобранной у одного из людей Сайриса. Когда мы подоспели, ее уже не было видно.

— Она упала в море! — выкрикнул Ян. — Лошадь упала в море. Стрелки Сайриса сбили ее.

— Мы никого не видели, — пожал плечами лорд. — Должно быть, они пошли ко дну. Лошадь вполне могла ударить свою всадницу копытом или крылом, к тому же удар о воду с высоты полета также довольно болезнен и мог лишить леди Александру сознания.

Не обращая внимания на посеревшее лицо Яна, лорд усмехнулся:

— Все к лучшему, Ян. Теперь Сайрис потерял свои силы, и нам будет намного легче бороться с ним…

Он замолчал, потому что старому лорду показалось, что, несмотря на свое состояние, Ян сейчас бросится на него, словно дикий зверь. Олри с изумлением увидел быстрый рывок, но Ян сдержал себя и остановился, однако вид его был более чем угрожающим.

— Разве я в чем-то не прав, Ян? — тихо спросил лорд. — У тебя были какие-то планы относительно императрицы?

Эти слова заставили желтые глаза принца потухнуть, напомнив ему о частых упреках Александры в том, что он постоянно строит относительно нее какие-то свои планы, использует, распоряжается ее жизнью. Ян отвернулся и глянул в окно — над верхушками деревьев горело закатное зарево.

— Где мы? — спросил он.

— Вы направлялись к Альдмару, и мы решили не нарушать ваших планов, — ответил лорд. — Волшебник помог тебе вернуть человеческий облик и подлечил…

— Прикажите подготовить мне лошадь, — перебил его Ян. — Нужно прочесать берег.

— Ян, это бессмысленно! — воскликнул старый лорд, и встретив разъяренный взгляд Яна, объяснил: — Ты пролежал без сознания почти три дня.

Ян покачнулся, и лорду показалось, что его племянник сейчас упадет, но желтоглазый принц не упал. Губы Яна слабо шевельнулись.

— Лошадь! — прохрипел он.

Поиски, как и следовало ожидать, ничего не дали. Вернее, почти ничего: в черной тряпке, выброшенной прибоем на скалы, где в пещерах под отвесными склонами гнездились птицы, Ян опознал плащ Александры, подарок Тригора. Борясь с отчаянием, желтоглазый принц двое суток прочесывал береговую линию, сидя верхом на крылатом скакуне, помогал ему Симос, сам, однако, не веривший в успех этой затеи. Они спускались у одиноко стоящих возле берега рыбацких хижин, расспрашивали людей, но никто ничего не знал и не слышал ни о выбравшейся из моря девушке, ни о разыскиваемой императрице Александре, так как новости из больших городов сюда доходили довольно редко и с большим запозданием. Так и не найдя более ни одного следа Александры, а также ни одного свидетельства того, что девушке все же удалось выбраться на берег, Ян вынужден был прекратить поиски и вернуться в терем волшебника Альдмара.

Ян поражал прежде знакомых с ним людей своим мрачным видом, лицо его осунулось и словно окаменело, и только глаза оставались живыми на этой серой маске. Впрочем, смотреть в глаза принца мало кто решался, потому что взгляд их был тяжелый и пугающий, словно у смертельно раненного лесного хищника, готового умереть, но и растерзать первого, кто к нему приблизится.

Волшебник Альдмар, молодой мужчина на вид едва ли старше Яна, с соломенного цвета волосами и небольшой, аккуратной бородкой, оказался не только гостеприимным хозяином, но и немедленно согласился оказать помощь восстанию. Договорившись с Яном о способе связи, волшебник предложил приютить у себя лорда Олри, которому никак нельзя было показываться в городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги