Читаем Невеста из мести (СИ) полностью

— Первый раз случилось такое, чтобы брат так сильно хотел что-то от меня скрыть, — похоже, поведение герцога действительно сильно его озадачивало.

— Возможно, у него есть на то причины. И они вовсе не связаны с чарами.

Я заглянула в его встревоженное лицо.

— Мне только остается надеяться на это, миледи.

Всю дорогу то, что поведал Анвира, не давало мне покоя. Кучер после приказа короля поехал короткой дорогой до имения Дунфорт, где герцог теперь стал проводить гораздо больше времени. Поначалу король связывал это с тем, что мой отъезд так на него повлиял. Но довольно скоро они всё выяснили между собой. А вопрос с частыми поездками Финнавара в свой замок, который он раньше не жаловал, так и остался.

И как бы король ни был рад тому, что отыскал меня и забрал с собой, а с каждым днём мрачнел всё сильнее. И я невольно проникалась его тревогами. Торопила время и лошадей, которые везли нас и так очень быстро. Мы останавливались на ночлег только в небольших поместьях, что были предназначены для приёма короля. И каждый раз те, кто жил там, смотрели на меня с таким острым любопытством, что хотелось немедленно отрастить панцирь. Однако я старалась держаться подобающе: сдержанно и уверенно, как приличествует хоть и лишившейся земель, но графине и будущей жене короля. Спать приходилось отдельно от Анвиры, что после проведенной с ним ночи было особенно тяжело. Получается, моё испытание началось раньше, чем мы прибыли в резиденцию.

Вскоре я снова привыкла к дороге, как это было во время последнего побега, за который мне теперь было несказанно стыдно. Анвира же к постоянным разъездам и без того был привыкшим уже давно. Единственное, что порой раздражало его: так это карета.

— Терплю её только ради вашего комфорта, Далья, — с притворным укором сказал он мне однажды, и больше я не слышала от него ни слова об этом.

Его неуёмный нрав требовал ехать верхом, но и мне, и самому королю хотелось побыть рядом друг с другом без посторонних глаз хотя бы в ней. И тогда-то порой Анвира давал себе волю. После таких порывов приходилось то искать на полу свалившуюся шляпку и поправлять прическу, то приводить в порядок все слои юбок, которые только и останавливали его на пути к тому, чтобы овладеть мной прямо на сиденьи кареты. В эти безумные моменты забывалось абсолютно всё, что беспокоило и пугало впереди.

Однако через несколько дней за крутым изгибом дороги показался берег озера, а за ним — знакомый замок, словно воротником, окутанный вечными туманами. Анвира, с которым мы разговаривали всю дорогу с утра, резко замолчал и напрягся. Похоже, ждал в имении Дунфорт самого плохого. Я постаралась не поддаваться излишнему беспокойству. Вперёд выслали стражников, чтобы доложить о прибытии короля. А потому нас встретили открытые ворота и слуги во главе с экономкой у главного входа, застывшие в почтительных позах.

Анвира вышел из кареты первым, сохраняя соответствующий поводу вид. Девушки присели в книксенах, мужчины склонили головы. Стражники, спешившись, выстроились с обеих сторон от крыльца, огораживая путь Анвиры. Он сам подал мне руку, помогая спуститься, и на лице леди Лорины промелькнула лёгкая улыбка. Нынче я выглядела гораздо более подобающе, чем во тот день, когда заявилась сюда с герцогом. Наверно, осознание того, что сейчас я полноправная невеста короля, придавало особой уверенности, что заставляло спину выпрямляться ещё больше, хоть плохой осанки у меня и так никогда не было, а подбородок — подниматься чуть выше. Да и рядом с Анвирой, высоким, широкоплечим и, наверное, чуть надменным с окружающими, хотелось держаться сообразно.

— Ваше Величество, — леди Лорина снова присела в реверансе, когда мы подошли ближе. — Миледи… Для нас ваш приезд — очень большая честь. Но, как вы, наверное, знаете, Его Светлость сейчас в отъезде.

— Да, я знаю. Не стоит излишне беспокоиться. Мы ненадолго, — одарив её коротким взглядом, кивнул Анвира.

— Леди Лорина, — с молчаливого разрешения короля обратилась я к экономке, проходя внутрь с ним под руку, — мы хотели бы увидеть Мадлин. Вернее…

И замялась, не зная пока точно, как её называть.

— Я понимаю, — спешно поддержала меня женщина, важно шествуя рядом с Его Величеством. — И, к слову сказать, очень рада, что вы приехали.

Она почти с благоговением посмотрела на короля. По тому, что я слышала о нём из уст леди Лорины, она всегда им восхищалась и знала, оказывается, с самого детства, когда сама ещё была юной девицей, служащей при Финнаваре гувернанткой.

— Действительно, рады? — Анвира опустил на неё слегка удивлённый взгляд.

— Конечно, Ваше Величество. Потому что всё это очень сильно меня беспокоит. Его Светлость едва не запер бедную девушку и не забрал ключ с собой. Я еле уговорила его этого не делать. Хоть и согласилась закрыть её дверь на замок. В какой-то миг мне показалось, что он умом повредился. Но я решила дождаться его возвращения. К тому же с вашими людьми мне стало гораздо спокойнее.

— Проводите нас к ней? — я выглянула из-за плеча короля.

Экономка степенно кивнула.

— Если вам будет угодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика