Дорога повернула, открыв взору гигантский особняк, обрамленный молчаливым парком. Словно завороженная, Эмили не могла оторвать взгляда от великолепного фасада, украшенного лепниной и колоннами. Вокруг было тихо. Очень тихо. Будто это место даже не рядом со столицей, а где-то на далеком острове, брошенном в океане.
Эмили поежилась. Конечно, приятно, что тут так спокойно. И все же при нынешних обстоятельствах она бы не отказалась от парочки соседей. Неужели вся эта грандиозная усадьба принадлежит Джеймсу? Да здесь полгорода сможет уместиться!
– А вот, кстати, и она! Orangerie! – граф указал зонтиком на огромное здание со стекольчатой крышей, обращенное к югу.
– Наверное, от слова «Орхидея»! – предположила Мэри, доставая из сумочки мундштук и пахитоску.
– Не совсем. Скорее, от «Orange»! – поправил образованный граф свою спутницу. – В оранжереях прежде выращивали апельсиновые деревья. А сейчас там можно найти уйму всего экзотического…Можем полюбоваться цветами, коли мы о них заговорили!
Эмили впервые посещала теплицу столь колоссальных размеров. Ее можно было сравнить с целым садом. Цветущим весенним садом.
– Невероятно…– прошептала Эмили, едва коснувшись мраморного лепестка неведомого ей растения. Она поверила в то, что оно живое, лишь дотронувшись до упругих листьев.
– Орхидея! – пояснил граф. – Привезена путешественником с Филиппин!
– Не знала, что Джимми коллекционирует орхидеи…– Мэри ощерилась лисьей улыбкой.
– Представь себе! Орхидомания нынче захватила всех! – провозгласил граф, подразумевая под словом «все», очевидно, элиту общества. – Вдумайтесь, мисс Блэйд…За несколько полуиссохших корешков некоторые любители готовы отдать целое состояние!
– Наверное, поэтому ты предпочитаешь коллекционировать птиц! – уязвила Мэри.
– Я просто не такой болван, чтобы финансировать мошенников! – усмехнулся граф.
– В каком смысле? – не поняла Эмили.
– В том смысле, что найти честного искателя орхидеи подчас сложнее, чем сам цветок! – захохотал граф. – Это должен быть проверенный человек, который отправится в дорогостоящую экспедицию. А не обычный шарлатан, который возьмет с вас деньги и будет гулять на них весь сезон где-нибудь в Париже. А по истечении контракта предоставит вам перекупленный экземпляр, который имеется уже у половины ваших соседей!
– Цветок можно купить и на аукционе! – возразила Мэри.
– Если тебе жаждется соперничать с каким-нибудь одержимым цветоводом-сумасмбродом, то да, иди на аукцион…– усмехнулся граф.
– Не понимаю, зачем платить этим бродягам столь огромные гонорары?! – Мэри подразумевала охотников за орхидеями. – Они все бездельники и любители легких денег!
– Я бы не назвал эти деньги такими уж легкими, – усомнился граф. – Недешево стоит сама дорога. Поиск уникального цветка может занять месяцы. А джунгли – место опасное. Кстати, намедни в газетах писали о трагической смерти группы таких искателей. Одного из них растерзал тигр, другого поймали туземцы, еще трое погибли от ран и болезней, а двое были убиты соперниками, следовавшими по тому же маршруту…Вернулся лишь один. Сейчас уже не припомню его имени. Он сказочно разбогател, привезя с собой орхидеи-бабочки.
Слушая беседу, Эмили все еще не отрывала взора от растения, казавшегося ей совершенным. Бесспорно, это райский цветок. Но отдавать за него безумные деньги, действительно, могут позволить себе лишь немногие. У большинства англичан средств едва хватает на еду и одежду, не то что на какие-то коллекции.
Внутреннее убранство особняка потрясало своим великолепием. Это был сказочный дворец, какие прежде Эмили видела только на картинках. Высокие потолки, необъятные люстры, многогранные эркеры и сияющая золотом мебель – все это сразило Эмили.
– Этот дом состоит из двух частей: западного и восточного крыла, отделенных друг от друга мраморным гипостиллоном…– пояснял граф.
– Чем? – переспросила Эмили простодушно.
– Крытой колоннадой…– пояснил друг Джеймса.
– Граф любит заумные словечки…– усмехнулась Мэри, цокая каблучком. – С виду можно решить, что этот особняк задуман под большую семью…
– Архитектура имеет свой язык…– пожал плечами граф. – Дом словно птица. Два крыла – это основа семьи, муж и жена…
– Разделенные колоннадой, – с усмешкой заметила Мэри.
– Мы находимся в западном крыле, – обратился граф к Эмили. – Восточное крыло нежилое. Не думаю, что оно представляет интерес. Там лишь пыль да скука.
Несмотря на красоту отделки и дорогое убранство, Эмили в доме было неуютно, как будто промозгло. Граф объяснил, что летом тут приятнее. А в холодное время года, действительно, несколько зябко, хотя дом и отапливается.
– Нельзя ли сделать так, чтобы топили чуть сильнее? – поинтересовалась Эмили.
– Разумеется, нет, – улыбнулся граф. – Не забывайте, нужно поддерживать температуру, наиболее благоприятную для сохранения полотен…– кисть руки графа, унизанная кольцами, указала на стену, где были картины.