Читаем Невеста каннибала (СИ) полностью

… Наутро, когда многие еще спали или просыпались, чтобы идти на работу, горничная в одной из гостиниц — не самой лучшей — обнаружила сильно обезображенный труп мужчины в годах.

Приехавшая полиция с трудом смогла идентифицировать личность тела. Это был лорд Мэрринш, бывший владелец крупнейшего в городе поместья…

Комментарий к В городе. Первое убийство.

*Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок.

*Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок (зд. в значении “правящий ребенок”, т.к. наследник)

*гимай - свояченица (младшая сестра жены)

*хаха - мама

*Судзуки - колокольчик (звонок)+дерево

*Итадакимасу - приятного аппетита

* Айсай - любимая жена.

http://www.myhome.ru/uploads/public/idea/5/49575/interiorpublic/10623/520x0resize_interiorpublic10623_80_1449047758.jpg - кафе Кимико.


Надеюсь, читателям не смогут надоесть эти японские словечки))


========== Расследование убийства. ==========


— Гели, Гели, проснись, пожалуйста, — трясла девушку за плечо Оливия.


— Мммм… Что случилось? — сонно пробормотала графиня.


— Там полицейские на ресепшене стоят, тебя хотят допросить.


— Что? Почему? Зачем? Что я такого сделала?


— Не знаю. Они пришли десять минут назад и хотели подняться в номер, но хозяйка гостиницы их не пустила. Поэтому просят тебя спуститься вниз.


— Хорошо. Сейчас спущусь.


Быстро одевшись и причесавшись, она сбежала по лестнице в фойе.


Там на диванчике сидели двое мужчин в полицейской форме, которые при виде леди дружно встали и по очереди представились:


— Лейтенант Честер, — представился молодой мужчина. Его можно было бы назвать красивым и, скорее всего, когда-то он таковым и был, но сильный ожог на всю левую сторону лица портил всю картину.


— Капитан Тернер, — этот мужчина был постарше и выглядел мужественнее, но шрамы на лице были ужасны.


«Специально их так подбирали, что ли?» - подумала Гели.


— Леди Мэрринш, мы хотели бы задать вам несколько вопросов по поводу…


— Орторк, — поправила мужчин Гелиргвенн.


— Что, простите?


— Я уже неделю как графиня Орторк.


— Извините, не знали. Поздравляем.


— Не с чем поздравлять, — усмехнулась миледи. — О чем вы хотели меня спросить?


— О смерти вашего отца. Вы…


— Что? Мой отец… Умер? — побледнела девушка. В глазах потемнело, и она потеряла сознание.


— Черт! Что же вы делаете, изверги?! Разве можно без подготовки? Она же девушка! А вы вот так — сразу с плеча рубите! Прибила бы обоих! — рыкнула Олив. — Кто-нибудь принисите нашатырь!


Бутылек с жидкостью принесли через несколько секунд.


Капнув немного спирта на ватку, шатенка поднесла ее к носу лежавшей на полу девушки.


Чихнув несколько раз, блондинка открыла глаза. Ее осторожно под локоть отвели и посадили на диван.


— Извините, мы думали, вы знаете, — смущенно сказал лейтенант.


— Значит, это правда. Бедный мой папочка, — всхлипнула молодая женщина. — А что будет с мамой? Как она без него?


Полицейские закашлялись, и капитан спросил:


— Вы и про свою мать ничего не слышали?


— Что с ней?


Мужчины молча переглянулись и капитан начал говорить:


— Ну… Понимаете…


— Скажите нормально! Не бойтесь, второй раз в обморок не упаду.


— В общем, леди Мэрринш тоже умерла. Пять дней назад. От горя по вам. Ваш отец продал поместье, чтобы оплатить похороны, а вчера его убили. Жестоко убили.


Гели горько зарыдала и сквозь всхлипы доносились ее слова:


— Бедная моя мамочка. Как же так? Надеюсь, им хорошо вместе.


— Мы хотели спросить вас: вы не знаете, кто мог убить вашего отца? Или есть какие-нибудь предположения? У него были недоброжелатели?


— Что? Нет, я даже не знаю, кто на такое способен. У него были какие-то крупные долги, но он их покрыл.


— Леди Орторк, как давно вы видели своего отца?


— Вчера днем, когда мы зашли пообедать в кафе. Он туда зашел позже нас. Я его узнала, но не говорила с ним.


— Почему?


— Это наше семейное дело! Просто я его тогда не могла простить кое за что. Не спрашивайте меня, это не имеет никакого отношения к убийству.


— Отчего же?


— Я потом постепенно простила его. Поняла, что он делал все для нашего общего блага.


— Леди, у нас есть свидетели, которые видели, как вы вечером искали, где и как живет ваш отец. А дама из окна напротив гостиницы, где снимал номер ваш отец, видела девушку со светлыми волосами выпрыгивающей из окна за полчаса до обнаружения тела лорда.


— Нет, нет, я не могла убить папу. Я всю ночь была в номере. К тому же, у меня гемофобия* и акрофобия**. Я не могу даже на стул встать: сразу начинается паника, и я удараюсь в слезы. А от вида крови меня тошнит. Это может подтвердить любой врач. Я состою на учете у психиатра.


— Н-да уж… Извините, что так рано побеспокоили.


— Ничего страшного. Надеюсь, вы найдете и накажете убийцу моего отца.


— Обязательно, леди. До свидания.


Офицеры вышли из гостиницы и направились к начальству отчитываться.


— Та-а-ак… Значит, у миледи фобии… Лоуренс, проверь, пожалуйста, по своим каналам, правду ли она говорила.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы