Читаем Невеста каторжника, или Тайны Бастилии полностью

— По–вашему, это честно — помогать преступнику бежать из заключения?.. Ну, любезный, это ваше убеждение вполне характеризует вас…

— Необходимо знать суть дела, господин генерал, — осмелился возразить Виктор.

Монтарен вспылил:

— Вы не имеете права возражать, мушкетер!

Виктор вспыхнул.

— Я думаю, что я имею право оправдываться.

— Так оправдывайтесь, если можете, но только побыстрее. Мне время дорого.

— Каторжник Марсель Сорбон, которому я помогал бежать, — не преступник. Он невиновен. Он жертва ненависти. Герцог Бофор велел его, сына своей сестры, сослать на каторгу…

— Это глупости! — прервал его генерал, как бы испугавшись и оттого еще больше свирепея. — Я случайно узнал, что человека, о котором вы говорите, нет в живых. И вы пытаетесь оправдаться мертвым человеком. Но довольно об этом! Я не желаю слушать об этом. Конвойный! — обратился генерал к новичку. — Отвезите этого арестанта обратно в Париж и сдайте в Бастилию. Господин комендант крепости получит необходимые распоряжения…

В Бастилию? Виктор Делаборд содрогнулся. Стало быть, его хотят заставить замолчать навеки? Такого ужасного приговора он не ожидал. Несомненно, генерала побудило к столь жестокому решению то, что он, Виктор, упомянул Марселя и герцога. Ведь Монтарен — сторонник герцога.

— Можете идти! — скомандовал разгневанный генерал.

Виктор и конвойный вышли из кабинета.

— Вы поступили глупо, — сказал конвойный, спускаясь вместе с Виктором по лестнице. — Вы рассердили главнокомандующего…

— Сказав правду, — ответил Виктор. — Я и впредь буду говорить только правду, хотя бы это стоило мне жизни.

— Это достойно похвалы, но в некоторых случаях не совсем умно, — возразил новичок.

— Что ж, ваше счастье, если вы следуете этому правилу. Я же не могу поступать иначе.

— Вот это-то и погубило вас, товарищ.

— В Бастилию? Честное слово, это хуже смерти, — признался Виктор.

— Если бы я мог отпустить вас!

— Это не спасло бы меня, а вас погубило бы. Нет, я такого не допущу.

Оба мушкетера сели на коней и отправились обратно в Париж.

— Не надо ли вам сделать какие-нибудь распоряжения? — спросил Виктора новичок.

— Нет, товарищ. Моим единственным желанием в последнее время было освободить друга, так как он невинно страдает на каторге. Теперь это стало невозможным.

К вечеру оба всадника подъехали к Бастилии. Когда они проезжали по подъемному мосту, часовые отдали им честь.

Мушкетеры въехали во двор крепости, где Виктор уже бывал однажды, освобождая Марселя. И вот теперь его самого привезли арестантом в эту мрачную крепость.

Какой-то инвалид подошел и принял у них лошадей. Затем к ним вышел инспектор, полагая, что они привезли какие-либо приказания.

— Отведите нас к господину коменданту, — обратился к нему конвойный.

Инспектор с величайшей предупредительностью исполнил их просьбу. Он принес свечу, так как было уже совсем темно, и попросил обоих следовать за ним. Они прошли под сводами знакомого нам мрачного коридора и поднялись по лестнице, ведущей в квартиру коменданта. В приемной их встретил лакей.

— Не уходите, инспектор, — сказал Виктор, — вам придется сейчас отвести меня в камеру.

Инспектор принял это за шутку.

— Здешние апартаменты пришлись бы не по вкусу господину мушкетеру, — засмеялся он.

— А я ведь не шучу, господин инспектор, — ответил Виктор. — Сейчас вы узнаете, что я ваш арестант.

У инспектора округлились глаза.

— Святой Бенедикт! — вскричал он. — Разве такое возможно?

В это время лакей отворил дверь в кабинет нового коменданта Бастилии и пропустил туда обоих мушкетеров.

Преемником покойного Миренона был маркиз Андре, человек лет пятидесяти, седовласый, с хорошо сохранившимся лицом, с нежными и красивыми руками. Одет он был в дорогой камзол, прекрасной ткани рубашку с богатым жабо. Он был в длинном желтом жилете, согласно требованиям моды. На ногах его были белые шелковые чулки, башмаки с пряжками. Маркиз держался так прямо, будто проглотил аршин. Восковая кукла не могла бы держаться прямее. Ни одна черта его лица не дрогнула. В каждом движении, в каждом слове коменданта проглядывал придворный лоск.

Оба мушкетера по–военному отдали честь.

Маркиз ответил им движением правой руки, полуприкрытой кружевной манжетой.

— Я получил приказ, господин комендант, сдать вам мушкетера Виктора Делаборда, — сказал конвойный.

— Приказ? От кого? — спросил маркиз.

— От господина генерала Монтарена. Дальнейшие распоряжения последуют, господин комендант.

— Итак, этот мушкетер — узник Бастилии?

— Так точно, — ответил Виктор.

— Так–так. Узник, то есть арестант.

Маркиз подошел к письменному столу и позвонил.

— Позвать инспектора! — обратился он к вошедшему слуге.

Вслед за тем в кабинет вошел инспектор и отдал честь.

— Этого мушкетера надо отвести в камеру, господин инспектор.

— Слушаюсь, господин комендант.

— В какую камеру вы его отведете?

— В камеру номер девять башни номер семь, — ответил инспектор.

— Камера номер девять, башня номер семь, — повторил маркиз и проставил номера в списке. Потом спросил Виктора, как его зовут, и тоже записал.

Конвойный был отпущен.

Маркиз отвернулся к окну.

Перейти на страницу:

Похожие книги