Читаем Невеста каторжника, или Тайны Бастилии полностью

— Увы, сударь… — Для убедительности тетушка Жюли развела руками. — Она не оставила мне адреса. Мне только известно, что подруга ее живет где-то в Бретани.

Виконт был взбешен. Ему было ясно, что его водят за нос. И он прибег к угрозе, полагая, что оно должно подействовать наверняка.

— В таком случае, сударыня, я прикажу обыскать дом. Вы вынуждаете меня прибегнуть к этой крайней мере.

Тетушка Жюли замигала, но не сдалась. Она кротко произнесла:

— Что ж, сударь, если вы такой грубиян, то извольте.

Виконт ждал сопротивления, протеста, словом, чего угодно, но только не такой покорности.

«Вероятно, ее в самом деле нет, — подумал он, — если эта старая дура безропотно согласилась на обыск».

— Ну, хорошо, мадам. Из уважения к вашему почтенному возрасту я решил не прибегать к крайним мерам, — после длительной паузы выдавил он. — Я вам верю. Но… — И он предостерегающе поднял палец. — Если ваша племянница появится, вы обязаны немедленно сообщить мне. Немедленно, поняли?

— О, сударь, разумеется. Я не могу не услужить столь высокой особе. — Тетушка почувствовала облегчение. Она поняла, что переиграла хитроумного гостя. — Тем более что вы явились от имени его величества короля. Я почту за честь услужить его величеству… И вам… — торопливо добавила она.

— Прощайте же, мадам. И помните о нашем уговоре.

— Благодарю вас, сударь. Я горжусь оказанной мне честью.

Нет, тетушка Жюли была далеко не проста. И когда непрошеные гости наконец убрались восвояси, Адриенна от восторга чуть не задушила ее в объятиях.

— Какая ты молодец, тетушка! — воскликнула она. — Так обвести вокруг пальца придворного интригана!

Однако этим визитом дело не ограничилось. На следующий день в дверь снова постучали.

Теперь Адриенне не было нужды инструктировать тетушку Жюли. Она справлялась со своими обязанностями бдительного часового самым великолепным образом.

На этот раз пожаловала молодая чета.

— Мы — друзья Адриенны, — с порога объявила девушка.

Это была Роза–Клодина, которую сопровождал верный Виктор Делаборд.

— Я такое не раз слышала, — отрубила тетушка Жюли. — А чем вы можете это доказать?

— Только словом честных людей, — ответила Роза.

— Мне этого более чем достаточно, — проговорила Адриенна, выходя из своего убежища. Она увидела Виктора в щелку и несказанно обрадовалась ему. Вот преданный друг Марселя, который готов броситься в огонь и воду ради его спасения. — Дорогой Виктор! — воскликнула она. — Вы не можете представить, как я рада вас видеть! — Из глаз девушки градом полились слезы.

— Что такое? Что с вами? — Мушкетер и его подруга бросились к Адриенне.

— Если бы вы знали! Если бы вы только знали! — рыдания сотрясали ее плечи. Адриенна долго не могла успокоиться. Наконец она с трудом взяла себя в руки и рассказала о роковом плавании на гукере с таким многообещающим названием — «Эсперанса».

— Что я могу сказать? — Лицо мушкетера выражало угрюмую сосредоточенность. — Если бы мне дали отряд храбрецов, я бы нашел способ обнаружить логово разбойников и расправился бы с ними, как они этого заслуживают… Будем надеяться, что Марсель найдет способ бежать оттуда. Там ведь нет запоров и стражи, как в каторжной тюрьме, и разбойники не заковывают своих пленников в цепи. Бог простер над Марселем свою милостивую длань, — добавил он. — И я уверен, что и на этот раз он выручит Марселя из беды.

— Каждый день я возношу молитвы Святой Деве, — сказала Адриенна, утирая слезы. — Иной раз мне кажется, что она слышит меня…

— И откуда у моей бедной девочки берется столько слез? — вступила в разговор тетушка Жюли. Она была очень довольна, что в ее скромном домике появились наконец истинные друзья племянницы, способные развеять ее грусть. — У бедняжки ни днем ни ночью не просыхают глаза. И напрасно я твержу ей, что она должна беречь свою красоту ради Марселя. Она ведь сохнет на глазах. Увидев ее такой, Марсель, чего доброго, разлюбит мою девочку… Вы бы почаще навещали ее, — обратилась она к Виктору и Розе. — А то она и вовсе изведется в нашем уединении.

— Непременно! — в один голос откликнулись они. — Мы не оставим Адриенну.

XII. ТАЙНА СТАРОГО ГРЕКА

Когда перегрузка бочек с гукера на баркас разбойников была окончена, Марселю завязали глаза, и люди Кут де Яра налегли на весла. Сколько продолжалось их плавание — час, два, три? Марсель потерял представление о времени. Наконец по резкому толчку он понял, что суденышко ткнулось в берег. Чья-то сильная рука ухватила его за плечо, и грубый голос скомандовал:

— Иди за мной! Да поднимай ноги выше!

Марсель безмолвно повиновался. Под ногами хлюпала вода, затем проседал песок, потом упруго пружинила трава. То они поднимались в гору, то начинался пологий спуск. И все это время невидимый поводырь руководил его движениями, нажимая сильной и цепкой ладонью на плечо и время от времени предупреждая умерить либо, наоборот, прибавить шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги