Читаем Невеста каторжника, или Тайны Бастилии полностью

— Да, — вдруг согласилась старуха. — Я вас обманула. Но поступи я иначе — я бы совершила грех. Лишить жизни такую прелестную молодую девушку? Нет! Я ведь поняла, что вас мучает несчастная любовь. А это проходит, милая моя. И такая девушка, как вы, обязательно встретит достойного человека и утешится.

Но Роза–Клодина упрямо спросила:

— Я ведь вам заплатила за ваше зелье?

Старуха кивнула:

— Да, вы заплатили.

— А вы меня коварно обманули!

Гальконда развела руками и, пристально глядя на девушку, спокойно проговорила:

— Зато вы остались живы. Разве этого мало? Я, конечно, могла бы дать вам настоящий яд. Он-то у меня есть. Но я специально дала вам любовное зелье, надеясь, что это вам поможет лучше чего-либо другого.

Роза–Клодина вспыхнула:

— Вы ошиблись во мне. Я жажду не любви, а мести! А вы сыграли со мною злую шутку и еще хотите, чтобы я вас благодарила за это? Нет! За такой поступок вы заслуживаете, чтобы я прислала сюда полицейских!

Старуха испуганно замахала руками:

— Нет, нет! Вы не сделаете этого!

— Вы помешали мне отомстить!

Гальконда запричитала:

— Вы еще так молоды, и мне стало жаль вас. Неужели за это вы причините мне зло?

Роза–Клодина гневно бросила:

— Я поклялась наказать вас!

— Подождите! — вдруг оживилась старуха. — Кому предназначался яд? Впрочем, неважно. Это не мое дело. Но вы все сделали так, как я сказала? Омочили губы и поцеловали неверного любовника? Ну, так не беспокойтесь! Вы завладели им! Он теперь не сможет жить без вас, вы — его госпожа!

— Что это такое вы говорите? Я не понимаю. Разве я вас об этом просила?

Но старуха не унималась:

— Он не сможет жить без вас! Он ищет вас! И вы сможете сделать с ним все, что захотите!

Роза–Клодина пожала плечами и язвительно заметила:

— Если это ваше любовное зелье столь же действенно, как ваш яд, то результат нетрудно предвидеть!

— Вы легко можете это проверить, — заверила ее старуха. — Разве он вас еще не нашел? Ну, так едва он появится, вы сможете убедиться, что ваша власть над ним безраздельна. И вы еще будете благодарить меня за чудесное зелье, вернувшее вам вашего неверного милого!

— Если бы это случилось, — мрачно сказала Роза–Клодина, — я бы простила вас за обман. Потому что в этом случае я еще могла бы надеяться, что удастся отомстить.

— Попытайтесь, попытайтесь. Вы сможете делать с ним все, что пожелаете!

Роза–Клодина мало–помалу успокоилась, и старуха, рассыпаясь в благодарностях и извинениях, торопливо проводила гостью к выходу.

«Что ж, — сказала себе Роза. — Если в первый раз не удалось отомстить, то уж во второй все будет как надо. Если только старуха не врет…»

С этими мыслями Роза торопливо шагала по дороге в Париж. Добравшись наконец до дома, она обнаружила записку, оставленную пажом Леоном. Он зачем-то искал ее и, не застав, обещал зайти завтра.

Девушка была так взволнована, что и не пыталась уснуть, ворочаясь в кровати до самого рассвета. Все утро она ожидала Леона, который, как ей казалось, должен сообщить ей нечто важное. Нетерпение ее росло с каждым часом, но паж не появлялся. И Роза–Клодина уже отчаялась его ждать, когда вечером он наконец пришел.

Роза бросилась ему навстречу, едва он переступил порог и, едва поздоровавшись, невпопад спросила:

— Ты в Париже?

Леон усмехнулся.

— Как видишь, — и пояснил: — Я приехал вчера вечером и сразу пошел к тебе. Но не застал. Где ты была?

— Неважно. — Роза отмахнулась. — Так, разные дела.

Леон насторожился.

— Что с тобой, Роза? По лицу твоему видно, что ты задумала что-то недоброе.

Девушка нахмурилась.

— Не спрашивай об этом. Что у меня в жизни осталось доброго после смерти Виктора?

Леон мрачно нахмурился и с горечью проговорил:

— Я принес еще одну скорбную весть. Я только что был на острове, чтобы сообщить Адриенне, но ее не оказалось дома. В Марселя, друга Виктора, стреляли!

— О, Боже! — воскликнула Роза–Клодина. — Откуда ты знаешь? Марсель тоже убит?

— К счастью, нет. Но он тяжело ранен. — И Леон мрачно добавил: — Я догадываюсь, кто мог это сделать.

— Кто?

Паж жестко проговорил:

— Марильяк. Он верный сообщник и орудие Бофора. Да, это он стрелял в Марселя, я уверен.

Лицо девушки исказила яростная гримаса, и она глухо переспросила:

— Марильяк?

— Именно он!

— Бедная Адриенна… — горько прошептала Роза. — Ей выпала моя судьба. А она так надеялась и верила, что ее Марсель вернется живой и невредимый… — Девушка задумалась и, словно очнувшись, решительно сказала: — Знаешь что, Леон, теперь это обязательно должно случиться, — я отомщу ему и за Адриенну. Клянусь тебе, этот подлый Марильяк умрет. На этот раз ему не избежать смерти!

— Что ты хочешь сделать? — обеспокоенно спросил паж.

Роза–Клодина ответила почти спокойно:

— Ты знаешь, на что я решилась, Леон. И не расспрашивай меня больше.

— Тебе надо успокоиться, Роза, — встревоженно сказал Леон.

— Успокоиться? — переспросила девушка. — Ты знаешь, как я любила Виктора Делаборда? И мне не суждено увидеться с ним больше никогда… Я не могла даже помолиться у праха моего Виктора. И кто всему этому виной? Вспомни, кто злобно и непрестанно преследовал и Марселя и Виктора? Кто, как не этот подлый Марильяк?

Перейти на страницу:

Похожие книги