– Мои мысли всегда были с тобой. Разве ты этого не чувствовала, дорогая Адриенна?
Вдруг девушка печально поникла головой.
– Что с тобой, Адриенна? Почему ты отвернулась и слезы блестят в твоих глазах? – с тревогой спросил Марсель. – Ради Бога, говори, почему ты плачешь?
– Ах, это ужасно, – сквозь слезы проговорила девушка. – У меня язык не поворачивается сказать тебе, милый Марсель…
– Говори скорее! Мрачное предчувствие сжимает мое сердце… Моя мать… Где моя мать?..
– Ее больше нет, – ответила Адриенна, рыдая.
– Она умерла?! – вскрикнул Марсель.
– Она умерла, благословляя своего сына, – дрожащим голосом произнесла Адриенна.
– Ты говоришь, она перед смертью благословила меня… – вымолвил наконец Марсель, делая страшные усилия, чтобы не разрыдаться. – Я верю этому… Человеком редкой души была моя мать…
– Она умерла с радостью и по своей воле – лишь бы облегчить жизненный путь своему сыну и освободить его от ненависти и преследований герцога, – пояснила Адриенна. – Ценой своей смерти она хотела купить у герцога свободу тебе, Марсель.
– Бедная моя мама! Она хотела умилостивить Бофора, этого бессердечного палача, который давно добивался ее смерти, чтобы заполучить нашу часть наследства, – потерянно проговорил Марсель и задумчиво опустил голову.
«Но жертва мамы была напрасна, – думал он горько. – Палач не успокоится до тех пор, пока не добьется и моей смерти. Но теперь, герцог Бофор, твой незаконнорожденный племянник страшной местью отомстит тебе за смерть матери! Кроме того, я поклялся Абу Короносу довести до конца и его святое дело мести. Ведь и его ты замучил до смерти. Трепещи же теперь! Начинается борьба не на жизнь, а на смерть!»
В эту минуту из Бастилии донесся барабанный бой. На востоке занималась утренняя заря.
– Что это? Слышишь? – вся задрожав от страха, прошептала Адриенна.
Виктор поспешно подвел лошадей.
– Марсель, поторопись! – сказал он. – Похоже, в Бастилии хватились тебя и объявили тревогу…
– Но куда теперь денешься ты, дорогая Адриенна? – спрашивал Марсель, беря под уздцы свою лошадь. – Ведь во дворце Бофора ты больше не можешь оставаться. Тебе надо подыскать безопасное убежище…
Барабанный бой в крепости раздавался все громче и громче.
– Не беспокойся обо мне, – прошептала Адриенна.
– Марсель, ты преступно медлишь! – твердо сказал Виктор. – Нам пора в дорогу. Иначе все пропало.
– Куда же ты отправишься, Адриенна? Где я найду тебя, когда вернусь в Париж?
– Я буду жить у моей крестной матери, тетушки Жюльетты.
– Это старушка на острове Сены?
– Да, да. Но – бегите, ради Бога! – взмолилась Адриенна.
Наконец Марсель вскочил в седло, послал Адриенне последний поцелуй, и они с мушкетером во весь опор помчались по большой дороге – подальше от ненавистной и мрачной Бастилии.
Адриенна смотрела им вслед, пока они не скрылись из виду.
XVI. ПОХИЩЕНИЕ МЕРТВОГО ТЕЛА
Герцог Бофор приказал слугам осветить склеп, так как перед отъездом в Версаль хотел лично проследить за тем, чтобы гроб с телом Серафи де Каванак был поставлен вместе с другими саркофагами рода Бофоров.
Герцог спустился в склеп. Там с подсвечником в руке стоял его лакей. Герцог подошел к гробу сестры и, обращаясь к слугам, приказал:
– Отнесите этот гроб вон в тот дальний угол. Там, среди древних останков, найдется еще свободное место.
Но едва лакеи начали поднимать гроб, как крышка съехала с места и с грохотом упала на пол, подняв облако пыли. Гроб оказался открытым.
Лакеи остолбенели. Ведь они своими руками наглухо привинчивали крышку прочными железными винтами!
– Что это значит? – в гневе вскричал герцог. – Так вот как вы исполняете мои приказания, канальи!
– Клянемся всеми святыми, ваша светлость, ваше приказание было выполнено в точности, – наперебой уверяли слуги, дрожа от страха.
– В таком случае привинтить крышку снова! – сердито приказал герцог.
Лакеи поспешно подняли крышку, чтобы исполнить приказ разгневанного господина. Но вдруг крышка выпала у них из рук и снова с грохотом упала на каменные плиты могильного склепа. Лакеи в немом ужасе отпрянули от гроба. Челюсти у них отвисли, а глаза округлились.
Гроб был пуст. Покойница исчезла.
В первую минуту даже герцог Бофор оторопел и тупо уставился на опустевший гроб. Но вот он овладел собой и в дикой ярости закричал:
– Труп похищен! Кто из вас, негодяи, унес его отсюда?
– Сжальтесь, ваша светлость, пощадите! – дрожащим голосом пробормотал один из лакеев. – Ведь мы собственными руками укрепляли крышку наглухо. А после того мы ничего не видели и не знаем…
– Лжете, подлые собаки… – скрипя зубами, прошипел герцог. – Вы всегда обманываете меня самым наглым образом! Как вы смеете не знать, что делается здесь, в подземелье?! Я изобью вас всех до полусмерти, если только вы не найдете и не вернете мертвое тело обратно!
В это время в склепе послышались шаги. Герцог обернулся и увидел незнакомца, направлявшегося к нему в сопровождении дворцового слуги.
– Кто вы такой? – раздраженно осведомился герцог у нежданного гостя.
Тот почтительно склонился перед ним.
– Инспектор Бастилии, ваша светлость.