Читаем Невеста Коупленда полностью

— Мисс Поуп… то есть, миссис Коупленд, могу ли я рассчитывать на следующий танец?

— Ну, конечно, мистер Салли! — улыбнулась Ноэль. — Какой приятный сюрприз. Как приятно видеть искреннего друга, — затем, присмотревшись, спросила: — Что-то случилось?

— Я… Пожалуйста, — выпалил он. — Мы можем где-нибудь поговорить?

— Боже, разумеется, можем.

Когда он вывел ее через боковую дверь в небольшую гостиную, Ноэль задалась вопросом, что могло так смутить Тома Салли. Она знала, что он к ней не равнодушен, но его чувства были далеки от одержимости, так что вряд ли он мог быть настолько огорчен их браком. Тогда чем?

Он присела в виндзорское кресло с выгнутой спинкой.

— Полагаю, вы расскажете мне, в чем проблема.

Он прошелся по маленькой комнате, остановился, посмотрел на нее, и его взгляд упал ей на грудь. Он вспыхнул и перевел взгляд на ее лицо, старательно удерживаясь от того, чтобы не опустить глаза ниже.

— Это так сложно. Я… я не могу поверить в это. Он поставил вас в ужасное положение.

— Кто?

— Ваш муж, — он выплюнул последнее слово с презрением, и его пухленькие щечки задрожали от гнева. — Я попытался с ним поговорить, но он сказал, что это не моего ума дело. Сказал, что знает, что делает. Тогда я пригрозил, что сам все вам расскажу, но он только рассмеялся. Дориан, пожалуйста, поверьте мне. Мне было бы легче вонзить нож себе в сердце, чем говорить вам эти неприятные вещи.

Ноэль всерьез обеспокоилась.

— Так о чем идет речь? Чем больше предисловий, тем сильнее я тревожусь.

— Все верно, хватит тянуть, — заговорил он, нервно покручивая мощную серебряную печатку. — Почти два года назад мы с Куином шли к Саймону. Было уже поздно. Мы оба набрались сильнее обычного, сбились с дороги к Хеймаркету и оказались на какой-то улочке — на самом деле, чуть больше переулка — где к нам пристала карманница..

Ноэль слушала его историю в смятении. Глупо с ее стороны было не предвидеть этого. Разумеется, Томас был смущен. Он думал, что Куин одновременно женат на двух женщинах!

Заканчивая повествование, Томас опустился перед ней на колени и взял ее руку.

— Дориан, я не хотел быть тем, кто скажет вам это, но ваш брак незаконен и недействителен.

— Томас, боюсь, что вы ошибаетесь. К сожалению, этот брак и законен, и действителен.

— Чушь! — воскликнул он. — Я же все вам рассказал. Вы должны мне поверить. Это правда.

Разрываясь между смехом и слезами от иронии происходящего, Ноэль подняла свободную руку и положила ее поверх его кисти.

— Я в курсях, шо так и былО, братан. Я видала усё своими хлазами.

У Томаса упала челюсть. Он уставился на нее, не мигая, потрясенный ее признанием. Наконец, он закрыл свой рот, открыл его, чтобы что-то сказать, но забыл, что именно, и закрыл его снова.

— Бог мой, Салли, ты выглядишь, как рыба на блюде.

В ярости Томас сбросил ее руку и вскочил на ноги.

— Черт побери! Я должен был догадаться! Почему вы не сказали мне правду, прежде чем я выставил себя полным ослом? Вы же знали, что я сохранил бы тайну!

Куин прошествовал в комнату с кривой усмешкой.

— Прости, Том, но я не смог устоять. Моя маленькая карманница слегка изменилась, не находишь?

Это было уже слишком для Ноэль.

— Я не твоя маленькая карманница, и я думаю, что ты ведешь себя по отношению к мистеру Салли непозволительно!

Когда она мчалась из комнаты, топаз скользил туда-сюда по ее обнаженной коже, как обезумевший маятник. Маленькая карманница, ну надо же! Она ворвалась в бальный зал под слишком острым углом и врезалась сзади в бледно-розовое платье.

— Простите, пожалуйста. Я так неуклюжа.

— О, Дориан! Вот так сюрприз! — улыбка развернувшаяся Кэтрин Уэлби была сладкой, но взгляд оставался холодным. — Вы сегодня просто нарасхват, вот не думала, что мне представится случай передать вам наилучшие пожелания.

— Благодарю вас, мисс Уэлби, — вежливо ответила Ноэль, пока оглядывалась в поисках способа сбежать.

— Я уже поздравила вашего мужа, но, возможно, поздравлять нужно вас. Умудрились украсть своего кузена из-под наших носов.

— Фактически мы не настоящие кузены, — решительно уклоняясь от встречи, которая обещала нести одни неприятности, Ноэль начала разворачиваться, но Кэтрин не собиралась отпустить ее так легко.

— Должна сказать, что я восхищаюсь силой вашего характера. Клянусь, я не знаю ни одной другой женщины, которая смогла бы так спокойно вынести осуждение общества.

— Мнение других очень мало значит для меня.

— Ну, хватит, Дориан, не нужно передо мной притворяться. Мы же подруги, и как подруга я должна вам сказать, что здесь ходят очень неприятные слухи.

— Да?

— Боюсь, самые ужасные! — она приставила ко рту пухлую белую ручку, чтобы приглушить мстительный шепот. — Болтают, что вы так быстро поженились, потому что вы… беременны! — ее глаза скользнули к тонкой талии Ноэль. — Чудовищно, согласитесь? Разумеется, я должна убедить всех, что они заблуждаются.

— Как это мило с вашей стороны, — произнесла Ноэль с угрозой.

— Ну, вы же знаете, какие сплетники жестокие.

— Да, мисс Уэлби, и кто они, я тоже знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы