— Я приглашен на ужин. Чисто деловой, так что Дориан останется дома. Думаю, всем будет лучше, если ты проведешь вечер со своей баронессой. Насколько я понимаю, это не будет большой жертвой с твоей стороны.
— Почему ты так жаждешь от меня избавиться, Саймон?
Трубка Саймона погасла. Когда он снова раскурил ее, комнату наполнил аромат виргинского табака.
Дориан сильно недолюбливает тебя. Я не хочу видеть ее несчастной.
Она умеет дернуть тебя за нужную струнку, верно? — протянул Куин. — Ты ставишь себя в дурацкое положение, Саймон.
Почему бы тебе честно не признаться, — спросил Саймон, зажав теплую трубку в ладони, — ты очарован Дориан. И, не правда ли, твою гордость уязвляет, что прекрасная молодая женщина предпочитает отца сыну?
— Почему ты цепляешься ко мне?
— Хочу, чтобы ты посмотрел фактам в лицо. Не все в мире происходит так, как тебе хочется, и не каждую женщину ты можешь получить.
Когда Куин поднялся, чтобы выйти, его голос был наполнен сарказмом.
— Я отнесусь к этому так же, как к остальным твоим отеческим советам.
Когда дверь закрылась, Саймон усмехнулся. Он был уверен, что мисс Дориан Поуп не придется ужинать в одиночестве этим вечером.
Уже смеркалось, когда Ноэль забралась через окно обратно в свою спальню. Поспешно убедившись, что дверь в комнату заперта, она подошла к ночнику и зажгла лампу, отбросившую на стены уютные тени. Сняв темный плащ и шаль, она облегченно вздохнула. Каждым посещением Сохо она испытывала свою удачу и понимала это. Но сегодняшняя вылазка окупилась десятикратно.
Дрожащими пальцами она вытащила из кармана своего изумрудного платья свернутый лист бумаги и еще раз перечитала послание, дожидавшееся ее у Барди:
«Высочество,
То дельце, о котором мы толковали, постепенно продвигается. Скоро я отправляюсь в Америку и свяжусь с вами до того, как закончу последние приготовления.
К.К.К.»
Ноэль переливчато рассмеялась в пустой комнате.
Наконец-то она освободится, оковы ее брака рассыплются. Безбрежный океан отделит ее от мужчины, с которым она так опасно связана. Сбросив воровской костюм, она спрятала его под свои вещи; затем, оставшись в одной сорочке, неохотно порвала записку на мелкие клочки и бросила их в огонь. Языки пламени лизнули и проглотили обрывки бумаги.
Усевшись напротив зеркала, она тряхнула волосами и захихикала над своим отражением, хохочущим над ней. Грязь, сурьма и румяна покрывали ее. Она увлажнила кожу густым лосьоном с запахом гелиотропа, подошла к умывальнику и принялась отмывать лицо. Только когда все следы Высочества были стерты, она позвонила Элис, чтобы та приготовила ей ванну.
Ожидая купания, она размышляла о Саймоне, и удовольствие смешивалось с опасением. Несмотря на его заверения в обратном, она не сомневалась, что он ничего не предпринимает, чтобы помочь ей положить конец этому браку. Здравый смысл подсказывал утаить от него новости, пока все бумаги не будут у нее в руках. А потом, когда Куин будет плыть вАмерику, она расскажет Саймону о своих тайных вылазках в Сохо, встрече с его сыном и расторжении брака. В одном она была уверена: Саймон будет не слишком доволен известием.
Быстро помывшись, она надела белье и попросила Элис принести ее новое зеленое вечернее платье. Оно было более парадным, чем те, которые она обычно надевала, ужиная вдвоем с Саймоном, но у нее было ощущение праздника, а платье очень шло ей — его живой цвет придавал глазам больше блеска.
Элис расчесывала ее волосы, пока они не засияли; затем Ноэль импульсивно собрала их красивой золотой заколкой в средневековом стиле. Иллюзия готики стала завершенной, когда Элис через голову надела на Ноэль платье. С глубоким вырезом в виде буквы V и широкой вставкой спереди она выглядела точь-в-точь как представительница Средних веков.
В дверь постучали, и Элис вернулась с неутешительной новостью — Саймон не сможет ужинать дома этим вечером. Вздохнув из-за потраченных впустую усилий, Ноэль выскользнула из комнаты.
Куин смотрел, как она спускается по изогнутой лестнице. Она пока не заметила его взгляд, и он с восхищением любовался, как она грациозно спускается по ступеням.
Прекрасная загадка. Для женщины, предающейся плотским наслаждениям, она казалась до странности невинной, даже целомудренной. Ему невозможно было представить ее лежащей в объятиях Саймона — и совсем не трудно в своих. Он вспомнил бурную ночь, когда обнаружил ее в своей спальне — как она дрожала в его руках, сладость ее поцелуя — и неопытность этого поцелуя.
Она заметила его, только ступив на мраморный пол, и окинула настороженным взглядом — как и всегда, когда он оказывался рядом с ней.
— Что вы здесь делаете? — Ее глаза вспыхнули при виде его безупречного вечернего костюма.
— Жду вас, чтобы сопроводить к ужину.
— К ужину? Вы же никогда не трапезничаете вместе с нами.
— Да, я не очень-то вежливый гость, правда? Посмотрим, удастся ли мне это исправить.