— К факассу его! — он поднял голову, в упор посмотрел на меня и смял мои губы властным, требовательным поцелуем.
На секунду из меня выбило дух! Всё тело вспыхнуло, жар мгновенно заполнил внутренности, превышая все допустимые нормы в одном конкретном месте. Все мои мысли завертелись вокруг него, но…
Он так легко отмахнулся от пророчества, которое может помочь его народу? Он вообще обалдел?!
Я втянула носом воздух и изо всех сил выдула его Тиру в рот.
Наш поцелуй прервался, но он тут же решил продолжить, перехватив рукой мой затылок и заставляя приблизить к себе лицо.
И я приблизила, но в последний момент вывернула шею и впилась своими зубами в верхнюю часть его уха.
— Ар-р-р! — возмущённо взревел Тир. — Ари, ты что творишь?!
— Я? Это ты что творишь? Отпусти меня немедленно! Мы опаздываем в библиотеку! И в мои планы совсем не входило вламываться в неё после закрытия.
— Можно подумать, ты этого не делала раньше, — огрызнулся Ледяной, потирая упущенное ухо о плечо, но так и не выпуская меня из рук.
— Если я это и делала, то одна. А ты, — я ткнула его пальцем в лоб, — совсем ненадежный подельник. Вот что это за поведение во время важной миссии? — с укором произнесла я и грозно нахмурилась.
Тир продолжал недовольно сопеть, прожигая меня неморгающим взглядом, а затем моргнул и расхохотался в голос.
— Как только разберусь со своими факассовыми делами, возьму у тебя несколько уроков, Ария Лив.
— Каких уроков? — я уставилась на него с подозрением.
— По сплоченной работе в паре. Хочу быть твоим надёжным подельником.
— Ой, а зачем ждать? Дам тебе один совет прямо сейчас. Слушай, что я тебе говорю и беспрекословно выполняй. Успех гарантирован!
— Это как на озере в первый раз? — ухмыльнулся он.
— Нет, как на озере во второй раз, когда всё получилось! Видишь, как мы здорово сработали в паре, — быстро показала ему язык я, и заметив, как вновь начал расфокусироваться его взгляд, поспешила призвать Ледяного к порядку: — Пророчество ждёт нас!
К счастью, оно действительно нас дождалось!
Я с трепетом в сердце переворачивала тонкие, пожелтевшие страницы древнего фолианта, почему-то переживая, что пророчество мне померещилось.
Но все обошлось, я осторожно провела пальцами по рукописным буквами, откашлялась и прочитала уже знакомые строки вслух:
—
Тир молчал.
Я обернулась и вздрогнула.
У Ледяного был такой взгляд, как будто он хотел испепелить пророчество. Более того, в его глазах была решимость уничтожить книгу любой ценой.
Я инстинктивно сдвинулась вправо, загородив собой ни в чем неповинный фолиант.
— Оно полностью противоречит первому пророчеству, — с едва сдерживаемым бешенством в голосе процедил Тир.
— Да, оно другое, — подтвердила я.
— Что это за книга? — он в одно мгновение оказался рядом, как пёрышко оттеснил меня в сторону, поднял фолиант и стал внимательно его изучать.
— Тир, положи его на стол. Такие старые книги требуют бережного обращения.
— Возможно, а возможно, ими следует топить печь.
— Ты что?! — подпрыгнула от негодования я и потянула его за рукав, призывая оставить в покое бедную книгу.
— Если это ложь, то ей не место в архиве.
— Какая ложь? Вот смотри, на книге стоит магическая метка, подтверждающая её соответствие времени создания.
— И что? Думаешь, тогда не было лжецов?
— Не знаю. Но какой в этом смысл?
— Вот и мне хотелось бы знать, кто это напророчил.
Тир закрыл книгу, засунул её себе подмышку и потянул руку ко мне.
— Куда? — вытаращилась я на него.
— Ко мне. Я должен показать её Ати. Уверен через несколько дней мы будем знать имя ловкого прохвоста, который решился на такой наглый обман, думая, что потомки ничего не заметят.
— Тир, но книгу нельзя выносить из библиотеки! — зашипела я на него.
— Пришло время проверить, Ария Лив, как мы работаем в паре. Ты отвлекаешь дежурного, а я позабочусь, чтобы книга не среагировала на магические ловушки.
— Тир, так нельзя! — и пока я глотала воздух от такой наглости, он уже направился на выход.
— Отлично сработано, напарница! — встретил он меня с широкой улыбкой около знакомой нам ниши.
— Знаешь, Тир, чего я опасаюсь?
— Чего? — улыбка мгновенно слетела с его губ.
— Как бы не выяснилось, что ты и есть потомок этого автора! — обличительно прошептала я, привстав на носочки и заглянув в бесстыжие глаза Ледышки.
— Ати умеет хранить тайны, так что не переживай об этом.
— Я? Очень надо! — фыркнула я.
— Ну как же, а вдруг это перейдет детям.
— К-каким д-детям? — сглотнула я из-за внезапно пересохшего горла.