Читаем Невеста Ледяного полностью

— Ну что, это похоже единственная достойная внимания особь мужского пола в этом зале. — Принцесса томно поерзала по туше бедного животного. — При том, что он уже не живой! — истерично заржала она. — Как вы вообще живёте, понимая, какие вы ничтожества? — движения Бланш стали динамичнее. — О, Факасс! Да-да-да! — она извивалась в исступлении. — Дай уже огненным драконам прийти сюда! И взять нас! Вот для кого я была создана! А не для жалкого недоящера, возомнившего себя драко…

Речь Бланш внезапно прерывалась, и она тюком свалилась с обесчещенного бычка.

Мой взгляд метнулся к королю, но тут же перешёл на поднявшегося со своего места Тира.

Это он прервал откровения принцессы.

Я посмотрела ему в глаза и поддержала такое решение. Бланш упала достаточно низко, вытирать сейчас об нее ноги, значило испачкаться самому.

Моя жажда отмщения была утолена. Тира тоже.

Король молча встал, коротко кивнул Ледяному, перевел взгляд на дочь и одним движением глаз, приказал слугам позаботиться о Бланш.

— Угу, а говядины, к сожалению, мы сегодня так и не попробуем… — тоскливо пробормотала я, но услышали меня только Итта и Цветочек, гипнотизирующий быка. Вот он похоже кое-что себе урвет.

Через час мы с Иттой уже сидели у себя. После того, как король и Ледяные покинули зал торжеств, ректор произнес мутную речь про то, что родители не отвечают за поступки своих детей, напомнил про уважение к своему повелителю и прямым текстом указал на вред сплетен.

Затем он напомнил, что до последнего времени профиль нашей академии был бытовым и превратил продолжение пира во внеурочную практику — мы убирали следы погрома, устроенного Бланш.

Студентам хватило ума не роптать слишком громко, за что они были вознаграждены остатками еды. Далее последовал приказ разойтись по своим комнатам и не покидать их до особого распоряжения.

Мы с Иттой воздержались от пищи, ощущение было такое, что Бланш умудрилась загадить своей желчью даже то, к чему не прикасалась.

— Кто ж знал, что её прорвет прямо на пиру, — сокрушалась подруга, извлекая наши запасы на случай как раз таких форс-мажоров.

На столике появилось печенье, засахаренные фрукты, а комнату заполнил умопомрачительный аромат травяного чая.

— Мы знали, — я закусила губу, решив признаться подруге. — Тир Лоук дал выпить Бланш зелье, которое она вручила ему перед испытанием искушения. Она должна была на себе прочувствовать все прелести своих же благодеяний.

— Э-э-э… Тогда что это было? — озадаченно уставилась на меня Итта, — Если возбуждающее, почему она просто не висла на всех мужчинах подряд? Это вообще было похоже на воздействие эликсира правды.

— Ну… Она же четко назвала свой интерес, — сконфуженно напомнила я.

— Огненных? Знаешь, будь мы с ними в состоянии войны, это потянуло бы на королевскую измену.

— Думаешь, на нас наложат заклятие молчания?

— Думаю, это будет зависеть от переговоров короля с Ледяным, причем не без твоего участия, Ария. Ведь это была расплата за то, что принцесса вмешалась в твои наказания, верно?

— Да.

— Тогда не вздумай ее жалеть! Бланш не белая и пушистая овечка. Все ее действия были заранее спланированы. Она намеренно подвергала твою жизнь смертельной опасности, Ария. И расплата должна быть соответствующей.

Итта с грохотом опустила чайник на стол.

— Извини, что завелась. И дело не только в том, что ты моя близкая подруга, и я за тебя переживаю. Дело в том, что принцессе многое дано и природой, и по праву рождения. А в итоге мы видим беспринципную гнилую эгоистку с зашкаливающим самомнением, которой и сейчас всё может сойти с рук.

Я перехватила ладони Итты, сжав их в своих.

— Я не знаю, какое решение примет король. Но уверена, Тир позаботится о том, чтобы Бланш надолго запомнила свое выступление и то, почему это с ней случилось.

— Да будет так, справедливая Айлана! Пей чай, Ари, а то пока мы с тобой болтаем, придется разогревать его заново.

Я отхлебнула целебный напиток. Тепло заструилось вниз по горлу, согрело желудок и потекло дальше по венам, успокаивая и расслабляя.

— Итта, а что всё-таки с моей прогулкой по академии? — вернулась я к тому, о чём на пиру упомянула подруга.

— Впечатление, — немного подумав, произнесла она. — Не знаю, Ария, сколько там было от тебя, а сколько от суккуба, но ты не выглядела пошло.

— А как?

— Красиво. И даже немного божественно, не лиши меня Айлана языка за такое сравнение!

— Это голой и с одержимостью в глазах?

— Да.

— Мамочки…

— Да брось, после того, что выкинула Бланш, о тебе и не вспомнят. А те, кто вспомнит, то только с тоской, — хихикнула Итта.

В дверь постучали. И этот стук мы узнавали уже с первого удара.

— Итта, открой, пожалуйста! — бросила я подруге и метнулась к шкафу.

— У вас свидание? — стрельнула она в меня хитрым взглядом.

— Я обещала показать Тиру пророчество, которое нашла в библиотеке. Оно было в форме.

Я судорожно перебирала вешалки. Нет, ее здесь нет.

— Ария, ты наконец-то поняла, что нужно срочно обновить гардероб? — подразнил меня вошедший Тир.

Я закатила глаза, но не обернулась и на полном серьёзе подтвердила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы