Вспышка стали на краю моего зрения. Незнакомый, полный ярости голос кричит: «Вампирская
Нож останавливается на волоске от моей кожи. Я не помню, чтобы закрывала глаза, а когда открываю их, мозг, кажется, не может справиться с происходящим: кто-то — человек, одетый как официант, — бросился на меня с ножом. Я его не заметила. Охранники его не заметили. А вот мой муж…
Ладонь Лоу Морленда сжимает лезвие ножа меньше чем в дюйме от моей шеи. Зелёная кровь стекает по его предплечью, её терпкий аромат накатывает на меня волной. В его глазах, встретившихся с моими, нет ни тени боли.
Он только что спас мне жизнь.
— Нигде, Мизери, — шепчет он, едва шевеля губами. Вдали отец отдаёт резкие приказы. Служба безопасности наконец реагирует, оттаскивает обезумевшего официанта. Некоторые гости ахают, кричат, наверное,
— В течение следующего года давай постараемся не мешать друг другу. Договорились?
Я попыталась сглотнуть. Первая попытка провалилась, вторая прошла успешно.
— А говорят, что романтика мертва, — говорю я, довольная тем, что мой голос не звучит так же сухо, как я себя чувствую. Он на мгновение колеблется, и я могу поклясться, что он снова глубоко вздохнул, запасаясь… чем-то. Его рука на мгновение сильнее сжала мою спину, прежде чем окончательно отпустить меня.
И тогда Лоу Морленд, мой муж, величественно удаляется с танцпола, оставляя за собой след из тёмно-зелёной крови.
Оставляя меня в блаженном одиночестве в ночь нашей свадьбы.
Глава 3
Голос молодой и недовольный. Он пробивается под мою подушку и в уши, выталкивая меня из сна посереди бела дня.
— Раньше это была моя комната, — говорит он.
Пол подо мной твёрдый. Мой мозг затуманен, а уши словно набиты ватой. Я не знаю,
— Можно я спрячусь здесь? Она сегодня сварливая.
Собрав остатки сил, накопленные за полгода, я выбираюсь из-под одеяла, но на то, чтобы поднять веки, мой пыл иссякает.
Нет, мы, вампиры, не рассыпаемся на солнце, как блестящие бомбочки. Солнечный свет обжигает,
«
— А правда, что у тебя нет души?
Чёрт возьми, на дворе
— Потому что ты была мертва?
С трудом приоткрываю глаза и вижу её прямо здесь, в гардеробной, где я постелила себе утром. Её сердце радостно прыгает, как у загнанного оленёнка. Она круглолицая. Кудрявая. Наряжена, как кукла «Американская девочка».
— Кто ты? — спрашиваю я.
— А потом тебя заставили пить чью-то кровь?
На вид ей, по моим прикидкам, от трёх до тринадцати лет. Точнее сказать не могу: в данном случае моё чудовищное равнодушие к детям сталкивается с моей двадцатипятилетней решимостью избегать всего, что связано с оборотнями. И ко всему прочему, у неё бледные, опасные, знакомые зелёные глаза.
Мне это не нравится. — Как ты сюда попала?
Она указывает на открытую дверь гардеробной, как будто я слабоумная.
— А потом ты вернулась к жизни, но без души?
Щурюсь на неё в полутьме, радуясь, что она не распахнула шторы.
— А правда, что тебя укусила бешеная собака, и теперь ты пушистик, с пеной у рта в полнолуние? — попыталась съязвить я, но она заливается таким хохотом, что я чувствую себя стендап-комиком, провалившим номер.
— Нет, глупенькая.
— Ну, тогда… ты получила ответ. Хотя я всё равно не понимаю, как ты сюда попала. — Она снова показывает на дверь, и я мысленно делаю себе пометку никогда не заводить детей. — Я её заперла. — Уверена, что заперла. Исключено, чтобы я провела свою первую ночь среди оборотней, не заперев эту чёртову дверь. Решила, что даже с их суперсилой, если кто-то из них решит меня сожрать, запертая дверь их
— У меня есть запасной ключ, — говорит дитя-оборотень.
Ого.
— Раньше это была моя комната. Так что, если мне снились кошмары, я могла пойти к Лоу. Туда, — она указывает на другую дверь. За ручку которой я не пробовала взяться прошлой ночью. Я подозревала, кому будет принадлежать соседняя комната, и мне не хотелось переживать такую травму в пять утра. — Он говорит, что я всё ещё могу приходить, но теперь я нахожусь в другом конце коридора.