Читаем Невеста Механического принца (СИ) полностью

Опасный вопрос и что делать, если принц скажет, что я не та за кого себя выдаю. Или еще лучше: всего лишь повернет голову и… леди Лиллиан исчезла, а вместо нее неизвестная девица. Позор на все семейство тетушки, а что станет со мной вообще думать не хотелось. Я уже поняла, что зелье обращения прекратило действие. Перчатки, платье, туфли, даже нижнее белье, все стало больше на один размер.

— Ну, а что вы устроили на балу? — Альберт наблюдал, как бабочка расположилась на середине его ладони. — Здесь только я решаю кто из участниц продолжает отбор.

Я незаметно выдохнула. Принц не подозревал, что сейчас разговаривал с настоящей Рьяной.

— Маркиза Флетчер сказала, что моего имени не должно было быть в списке, — выдала я ведущую отбора. Терять уже было нечего. Все равно выгонят.

— И она права, — Альберт зажал в кулак бабочку и посмотрел на меня. — Это я распорядился, чтобы вас внесли в список.

Принц быстрым движением ухватился поверх моих пальцев за веер и потянул на себя. Я испугалась и полностью распахнула веер. Пузырьки с сонным зельем лопнули и белым облаком легли на лицо Альберта. Его Высочество чихнул и рывком поднял меня к себе. Платье на мне болталось, как мешок и веер больше не укрывал настоящее лицо. Принц часто заморгал, сопротивляясь зелью, но не отводил взгляда. Неожиданно Альберт повалился на меня и мы вместе упали на диванчик.

«Доигралась, Рьяна. Отбор для тебя закончился, — пробормотала я, выбираясь из-под принца. Еще не хватало, чтобы кто-нибудь зашел… будет полный фейерверк.»

И словно в подтверждение моих мыслей за окном раздался гром салюта. Нужно было срочно бежать к себе в апартаменты и принять зелье обращения. Я удобно уложила, как смогла, Альберта. Левая рука принца расслабилась, и бабочка вылетела на свободу, усевшись на мое плечо. Одной рукой я сжала, ставший слишком откровенным, вырез платья. Другой подхватила подол пышной юбки и выбежала из кабинета. Бальные туфли Лиллиан слетели сразу же, поэтому я держала их в руках и летела по пустому коридору, как никогда в жизни.

Мне повезло, все гости смотрели фейерверк и по пути никто не встретился, лишь парочка лакеев, но на слуг было наплевать. Джесси тоже отсутствовала в комнатах, скорее всего со всеми отправилась смотреть салют. Я недолго думая влетела в ванную комнату, трясущимися руками схватила зелье обращение. Вот черт! Вспомнила, что его надо разбавлять водой. Глазами поискала хоть что-нибудь подходящее. Не нашла. Махнула рукой. Делать нечего. Открыла рот, вытянула язык и капнула десять капель. Сморщилась и поперхнулась от насыщенного кисло-сладкого вкуса, но заставила себя проглотить зелье. Жутко затошнило, я сжала горло, но осталась на месте и продолжила смотреть в зеркало. Непривычно было видеть настоящее лицо через столько дней. Как же я соскучилась по своему отражению.

— Пожалуйста, пожалуйста, — шептала, ощущая, как во рту немел язык.

Зелье было сильно концентрированным. Меня колотило от пережитого, сердце бешено билось в груди, как птичка в клетке и еще метаморфозы не начинались. Вдруг я увидела кувшин с водой, из которого сегодня утром умывалась. Схватила его и сделала несколько глотков холодной воды. И тут громко хлопнула дверь, раздался резкий голос маркизы Флетчер:

— Ваша дочь, графиня Брэдфорд! Сейчас же соберет вещи и покинет дворец!

— Насколько я знаю, принц Альберт должен свое решение озвучить завтра, во время обеда с участницами отбора, — твердо произнесла тетушка.

— Это приказ Ее Величества, — выдала маркиза и ехидно заметила. — Вы хотите ослушаться королеву?

— Нет, но… моя дочь никакая-то… хм, чтобы покинуть королевский дворец, не попрощавшись, — возмутилась Марисса.

— Леди Лиллиан воспользовалась участием принца и сделала попытку побыть с ним наедине. Это нарушение правил отбора. Если ваша дочь такая порядочная, то где она. Никто не знает где Его Высочество и ваша… интриганка.

— Да, как вы смеете! — бросилась защищать меня тетушка. — Лиллиан действительно стало нехорошо, она переволновалась.

Я слушала разговор двух дам, а сама не отрывала взгляда от зеркала. Изменения начались так неожиданно, что я немного скривилась от терпимой боли. В отражении зеркала на меня снова смотрела Лиллиан. Как бы ни было страшно, настала пора выходить и спасать свою репутацию. Я намочила полотенце и прижав его ко лбу, вышла из ванной.

Первой меня увидела маркиза Флетчер, ее маска выделялась бликом на лице от яркого света магических свечей в гостиной. Я перевела взгляд на графиню. Тетушка обернулась, впервые она так обрадовалась моему присутствию, всплеснула руками и поспешила ко мне:

— Лиллиан, доченька, как ты меня испугала!

— Спасибо Его Высочеству, он спас меня. В прохладном коридоре мне стало легче.

— И где же сейчас принц Альберт? — язвительно поинтересовалась ведущая отбора.

— Я не знаю, — пожала плечами, продолжая держать полотенце у лба. — У меня заболела голова и я отправилась в апартаменты. Служанки в комнатах не оказалось, пришлось все делать самой.

— Пойдем, солнышко, я помогу тебе снять платье…

Перейти на страницу:

Похожие книги