— Ну, конечно, кольца не положили. Самое главное досталось Гертруде. Но утешительный приз, конечно, неплохой. Вкус у него есть. Так уж и быть, сделаю ему приятное, оставлю подарки себе. В качестве моральной компенсации за минувший месяц.
Напевая, отправилась в душ и делать масочки, раз уж решила не нарушать традиции и остаться сегодня дома. Аргумент в виде болотной жижи на лице должен был перевесить любые мои попытки дать слабину. Видок у меня был ещё тот.
Для полноты картины надела подаренные драгоценности. Бриллианты идеально подходили к черному шелковому халату, в котором я щеголяла после душа, а уж моё лицо в маске они делали совершенно неотразимым!
— Красавица! — оцениваю вид в зеркале. — Не принцесса, а королевна! Такую хоть замуж, хоть на свидание!
Видимо, мою философию разделяет и Габриэль, потому что именно в этот момент раздается стук в дверь.
Пытаюсь снять украшения, но намазанные жирным кремом руки противодействуют. Приходится идти открывать в таком виде. Маску смывать и не думаю — это редкая новозеландская глина, ей сохнуть на моём лице ещё минут десять. Никакие мужчины со своими свиданиями не помешают мне быть прекрасной.
Как ни в чём не бывало распахиваю дверь, внимательно вглядываясь в лицо Габриэля.
— Здравствуй, Кикимора Болотная. Я за прекрасной принцессой, — не теряется он ни на мгновение.
— Таких не держим, — отвечаю, изо всех сил пытаясь не расхохотаться. Я знала, что у него хорошее чувство юмора, но к такому не была готова.
— Готов оказать всяческое содействие в поисках, пока карета нашей принцессы не превратилась в тыкву, — намекает он на время. — Подозреваю, она прячется под слоем болотной жижи. Где здесь ванная?
Он сделал вид, что закатывает рукава, и я почему-то ни на мгновение не усомнилась, что меня сейчас перекинут через плечо и утопят в ванне в безуспешной попытке отмыть.
Чуть было не вскрикнула: «Я сама!», но вовремя опомнилась. Я ведь твёрдо решила остаться дома.
— У принцессы сегодня не приёмный день, — отвечаю важно. — Приходите завтра. По предварительной записи.
— Передайте принцессе, что у неё есть ровно десять минут на принятие правильного решения. В противном случае вместо неё на свидание поедете вы, уважаемая госпожа Кикимора. Вы меня тоже вполне устраиваете.
По его решительному виду я поняла, что иногда лучше изменить старую традицию, чем заиметь новую. Боюсь, мир пока не готов к дефиле Артемиды Морган в халате и с маской на лице. Это у Габриэля прогрессивные взгляды.
— Это шантаж! — бросаю в сердцах и захлопываю дверь. Но дальше не раздумываю ни мгновения — каждая секунда дорога.
Благодаря вампирской скорости и отточенным навыкам уложилась в указанные сроки. Самым сложным испытанием оказалось платье. Когда я превратилась в мисс Грозовое облачко, поняла, что с молнией на спине справиться невозможно даже при моей потрясающей гибкости. Пришлось звать спасателя.
Придерживая лиф, открываю дверь. Пару мгновений любуюсь ошарашенным видом Габриэля, а затем без жалости добиваю требованием:
— Застегни!
Поворачиваюсь спиной. Слышу рваный вздох, чувствую мягкое прикосновение его дыхания на коже, а следом — чуткие пальцы скользят вдоль позвоночника, вызывая табун мурашек.
Он поправляет мне волосы так неспешно, словно карета принцессы давно превратилась в тыкву и укатилась, а мы не то, что никуда не спешим, а остаемся здесь и необходимость в платье отпадает за ненадобностью.
Мысль смущает, и я радуюсь, что вампиры не краснеют. Хватит и мурашек-предательниц. Выдают ему моё состояние.
— Принцесса готова. Где принц? — язвлю, чтобы избавиться от мыслей, которые я не должна себе позволять.
— Принца нет, я за него.
— Ну, будем считать, что я так же нетребовательна, как и ты, — припоминаю ему Кикимору Болотную. — Сгодишься на раз!
Глава 14
В лифт мы с юбками поместились с трудом, но стоило Габриэлю присоединиться, как настроение мое начало стремительно улучшаться. Множество слоёв ткани прижались к нему, как к родному, и со стороны казалось, будто юбка принадлежит совсем не мне.
— Розовый тебе к лицу, — сделала я комплимент ошеломлённому мужчине. Вряд ли он ожидал, что его же подарок возьмёт его в заложники, лишив возможности передвигаться.
— Не думал, что платья настолько коварны. Хотел, чтобы ты чувствовала себя в нем принцессой, но, кажется, немного перестарался, заказав максимальное количество юбок.
— Максимальное? Тогда можно сказать, нам повезло.
Хотя я сильно подозреваю, что в машину меня без посторонней помощи не утрамбовать. Представляю выражения лиц водителя и швейцара, которые получат самый странный приказ в своей жизни, но наверняка с энтузиазмом примутся за исполнение. Будет, над чем потом посмеяться. Надеюсь, видео с ближайших камер не разлетятся по всему интернету.
— Не уверен, — загадочно проговорил Габриэль, с трудом дотягиваясь до кнопки верхнего этажа.
Сообразив, что мы поднимаемся к вертолетной площадке, спросила:
— Нас ждёт грузовой вертолёт?
— Уверен, мы поместимся.