Читаем Невеста на службе (СИ) полностью

время ничего не получалось, но однажды я, в свой выходной, без дополнительного согласования

с начальством, да и без уведомления кого бы то ни было, отправилась на прогулку вокруг озера.

Страховал меня Икер, и нам улыбнулась удача — кто-то прижал к моей шее нож, и попытался

затащить в припаркованный у деревьев автомобиль. Нож мне удалось выбить, главным образом

потому, что серьезного отпора нападавший не ожидал, на самом деле он оказался очень силен

— Икеру, с моей посильной помощью едва удалось его скрутить. Выжившие девушки опознали

голос и даже запах задержанного Плиса Хопсвуда, а с учетом биологического материала, который был найден под ногтями одной из погибших девушек, срок ему был обеспечен. Но на

всех допросах пунит нагло улыбался, не признавался в совершенных преступлениях, и обещал

всем долгую и мучительную смерть. Судьба десятков девушек оказалась неизвестной, пунит не

признавался, несмотря на все наши ухищрения, начальство торопило с завершением

расследования, и судить Хопсвуда будут только за некоторые эпизоды.

— А почему ты сейчас начала что-то предпринимать? — не понял принц. — Решила все-таки

отыскать девушек? В обход начальства.

— Почти. Мне кажется, Хопсвуд замешан еще в чем-то. В чем-то, более массовом, нежели

изнасилования. И пропажа документов, и этот залог, вкупе со странным поведением Кирро, наводят на мысли, что у Хопсвуда есть покровитель. А ты когда-нибудь слышал о покровителе

маньяка?

— Может быть, насильников было двое? Никто не знает, до каких зверств может дойти

извращенное сознание. А если оно объединяется с точно таким же, зверства увеличиваются не в

два, а в три раза.

— Выжившие девушки говорят только об одном насильнике. Конечно, может быть, они

развлекались вдвоем не всегда, а в те моменты, когда Хопсвуд выходил на охоту в одиночку, жертвам удавалось сбежать. Но тогда тем более нужно искать сообщника. Где-то на свободе

бродит еще один злобный маньяк, к тому же, обладающий властью и деньгами.

— Стоит официально возобновить расследование.

— И какой в этом толк? Хопсвуда официально отпустили на свободу, несмотря на тяжесть

вменяемого преступления. К тому же, мне кажется, преступники и добиваются задержки дела.

И именно поэтому мы не имеем права идти на поводу у преступников, и увеличивать

количество дней, оставшихся до суда.

Во дворец мы вернулись уже после обеда. Максимилиан взглянул на часы и помчался снимать

бороду. Я в крайней задумчивости, сопровождаемая охранником, направилась в спальню. Но в

галерее спален меня уже ожидали невесты. Впереди всех, сложив руки на груди, стояла Реци

Арнан. Остальные девушки, выдвинув ее в качестве ударной силы, сгрудились позади.

— У нас к тебе разговор, Рэйя, — серьезно заявила Реци. Охранник, попрощавшись, ушел. — И

отказаться от него мы тебе не позволим.

— Я вас слушаю, — я потерла нос, стараясь не рассмеяться.

— Что происходит? Почему тебя где-то водит охрана, хотя свидание сегодня будет у Нирары? И

почему Кларисса ничего об этом не знает?

— Девушки, успокойтесь, — повысила я голос. — На свидание Нирары я не претендую.

Сегодня принц позволил мне покинуть дворец, — я подождала, пока гул возмущенных голосов

невест стихнет, и продолжила: — Как вы помните, я служу в СИБ, и дворец покинуть мне

пришлось для допроса в качестве свидетеля по одному уголовному делу.

— Разве ты не расследуешь преступления? — нахмурила белый лобик Кароль.

— Всякое бывает, — уклончиво ответила я. — По некоторым делам я прохожу свидетелем.

Поэтому, со всей ответственностью могу заявить, что никакой романтической подоплеки в моем

отсутствии нет.

— И принца ты не видела? — ревниво уточнила Бруниса.

— Я видела какого-то бородатого мужика, — улыбнулась я. И не солгала ведь! В машине со

мной и впрямь был мужчина с бородой и в затемненных очках. Даже не обладавшая особым

умом Кароль помнила, что у Максимилиана растительности на лице нет, поэтому девушки, удовлетворившись моими объяснениями, разошлись по спальням.

— На скрипке поиграть можно? — в пустоту задала я вопрос. Смутившиеся из-за беспочвенных

подозрений, невесты, в большинстве своем ответили утвердительно.

Я приняла душ и в крайней задумчивости взяла в руки скрипку. Настроение способствовало

тому, чтобы музыка неслась вперед, сметая и погребая за собой мои тревоги, опасения и

заблуждения. Я закрыла глаза и представляла себя лодкой в бушующем море. Меня

подбрасывали вверх волны, и я кружилась на месте, как в воображении, так и в реальности, пользуясь тем, что меня никто не видит.

Когда я отняла руку со смычком от скрипки, услышала, как кто-то стучит в дверь. И, по-

видимому, стучит довольно давно, потому что удары были сильные и промежутков между собой

не имели.

— Иду, — недовольно крикнула я, и, взяв скрипку и смычок в одну руку, распахнула дверь. На

пороге, в своей излюбленной позе — сложив руки на груди, застыл Виктор.

Свое сердце я почувствовала где-то в горле. Отступила на шаг, и почувствовала, как из

повлажневших рук выскальзывает инструмент. Я перехватила его поудобнее и спросила:

— Вы что-то хотели?

Виктор удивленно приподнял брови, но достаточно спокойно сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги