Читаем Невеста на удачу, или Попаданка против! полностью

– Ты ведь знаешь, Дэйтар, наши законы. – Старая колдунья слегка опустила острый подбородок, но продолжала смотреть прямо и строго. – Я – айэни, и не могу оставить потомка айэ, даже с грязной кровью, без помощи. Потому и помогаю Тайре Вирт. А Тиррина… Моя Тирра после той трагедии потеряна. Айэ, которая в ней пробуждалась, спасла ее, но отдала все силы дотла. Тирра выжила, но умерла как айэ. Она уже не наша.

Граф помолчал, устремив глаза на карту и мягко постукивая пальцами по столешнице. Хотелось бы мне заглянуть в его мысли. Хотя нет, это же некромант и чернокнижник, у него и мысли наверняка черные.

– И кто из айэ оставил след в крови твоей протеже, матушка Зим? – наконец очнулся граф. Колдунья поджала губы, скрестила руки на груди, и маг снова усмехнулся. – Знаю-знаю, не ответишь, но спросить-то я должен был. Не могу я впустить непонятно кого в свой замок. Хотя бы какая стихия?

– Да не важно это для нее. Деве уже тридцать зим от роду. Ее кровь глубоко спит. Видишь, магии у нее никакой нет. Но и магия на нее почти не действует.

– Вижу, – бросил на меня граф короткий взгляд. – Сэр Гринд уже доложил. Но с потомками айэ до самой их смерти можно ожидать подвоха. Да и подготовки у нее нет. Замок не деревенская избушка.

Я моргнула, пряча недоумение. Когда этот вояка успел доложить? Он ведь в другую сторону отправился, на улицу, а не в кабинет.

– Услуга за услугу, – выложила старуха решающий аргумент.

И граф тут же сдался, словно только того и ждал.

– Хорошо. Только ради тебя, матушка Зим, я дам ей шанс. Но если она не выдержит испытания, не обессудь.

– Даже если она не выдержит, я не забуду твоей услуги. – Колдунья поднялась, выпрямилась и стала как будто выше. – И того, что ты выкупил этот дом и землю и стал тут хозяином, я тоже не забуду, Ворон.

– Это временно, пока не будет найдена Тиррина.

– А если не найдется?

– Тогда подскажешь мне стоящего покупателя. Не дарить же короне.

Граф тоже встал. Ну и я подскочила. И напоролась на холодный неприязненный взгляд серых глаз, пригвоздивший меня, как булавка мотылька.

– Что касается места экономки, – процедил чем-то недовольный некромант, – мэйс Вирт, контракт будет предложен вам только после испытательного срока, а пока предлагаю стандартные условия и стандартное жалованье. Согласны?

– Хотелось бы знать, каковы они, ваше сиятельство, – гнусаво выдавила я.

Голос почему-то охрип, как от долгого крика. Беззвучного. Еще бы. Если у него в слугах поднятые трупы, то кем я буду командовать? Нежитью? И главное, как?

Будущий работодатель изумленно поднял брови.

– Так вы еще думаете отказаться, мэйс?

Я подняла на него глаза. Папа всегда говорил, что у меня получается просто убийственный взгляд исподлобья.

– А почему я должна соглашаться на работу в нечеловеческих условиях? Они далеки от стандартных хотя бы потому, что у вас в замке нелюди, черная магия, скелеты и непонятно что еще. И еще неизвестно, сколько я буду получать в неделю…

– В неделю? – перебил некромант. – Да вам бы там сутки продержаться, достопочтенная мэйс Вирт!

– …и какая будет ежемесячная премия за безупречную службу, – невозмутимо добавила я.

Серые глаза напротив стали круглыми и огромными, приятно посмотреть. У меня открылось второе дыхание.

– Еще хотелось бы знать, ваше сиятельство, положены ли мне выходные, бесплатная еда не менее трех раз в сутки, бесплатная форменная одежда и обувь, в том числе сменная, личные апартаменты хотя бы из двух комнат с отдельной уборной? – перечисляла я, с удовольствием наблюдая, как вытягивается холеное аристократическое лицо. – Да, и еще мне по должности положена личная горничная.

Папа сейчас был бы доволен – не зря обучал меня вести деловые переговоры с кем угодно, от бомжей и бандитов до олигархов и чиновников. Подумаешь, некромант! Он наших высокопоставленных бандитов не видел!

Потрясенный Ворон перевел ошалелый взгляд на довольно усмехающуюся матушку Зим.

– Это ее я назвал скромницей? Беру свои слова назад.

Но меня уже не сбить каким-то там Воронам. Я – Коршунова, повыше летаю.

– И я не согласна быть ученицей у мертвячки. Мертвые не могут учить живых! – выпалила я и замерла. Ну все, теперь точно не возьмет. Не очень-то и надо. Пропитание я себе обязательно найду, с моими-то способностями к игре на гитаре и барабанах!

Граф устроил минуту молчания. Гробового. Мы с матушкой Зим боялись дышать. Наконец он отмер:

– Айэна Зим, где вы откопали это чудовище?

– В селении Счастливая Подкова! – хором ответили мы с колдуньей.

Дэйтар Орияр снова рухнул в кресло, налил воды из графина в кубок, выпил залпом и, хлопнув ладонью по столу, молвил:

– Пусть так! Заключим временный контракт. И вот вам, мэйс Вирт, мои условия…

Глава 6

Первое испытание

Дорожная карета выехала за ворота особняка Барренсов уже близко к полуночи, и в ней одинокой горошиной тряслась моя нищая особа.

Матушка Зим словно читала слова Шерлока Холмса: «Если хочешь что-то спрятать, держи это на виду».

Лучше мне не спрятаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тирра

Похожие книги