Читаем Невеста напрокат полностью

— Эдриан, вам, верно, следует вернуться домой и проверить, как леди Дерри перенесла переход через портал? — мило улыбнулась моя поддельная мать. — В возрасте, знаете ли, это становится некоторой проблемой.

Я понимала, что она скажет все, что угодно, лишь бы не позволить нам с Рианом остаться наедине.

— У моей матушки есть специальные амулеты перехода. Я не сомневаюсь в том, что она в порядке, — поспешил сообщить недовольной даме маг, а затем чинно предложил мне руку, которую я с радостью приняла.

— И все же...

Но тут Розалинда заметила выглянувшего из сторожки привратника. Хозяйку дома узнали. Хотя у старика, бросившегося открывать ворота, взгляд был удивленный. Видимо, не так часто его господа перемещаются посредством магии. Что и неудивительно. У Норы слабый дар. У миссис Вандерберг его, кажется, нет вообще. А отца семейства я видела слишком мало, так что не успела разобраться. Использование же портального камня весьма затратно. Дешевле передвигаться в экипаже или верхом.

— С возвращением, хозяйка, — поклонился привратник, пока мы проходили через ворота мимо него. — Какая радость, что вы снова дома!

Розалинда и не подумала посмотреть на старика. Я последовала ее примеру, понимая, что Элеонора поступила бы так же. А я пока еще изображаю ее, играю роль. Надеюсь, осталось недолго.

Эдриан удивил меня, когда отнял у Виктории мои вещи. В одной руке маг держал саквояж, а второй завладела я, причем с огромным удовольствием, не желая себе отказывать в такой малости, как прикосновение к мужчине, которого люблю.

Миссис Вандерберг шла рядом. Казалось, хочет контролировать каждый мой шаг. Я же размышляла о том, что делать дальше и как правильно поговорить с Дерри. Тори, заметив мой взгляд, полный отчаяния, смекнула достаточно быстро и, нарушая все правила приличия, первой начала разговор со своей якобы хозяйкой.

Что она говорила ей, я не знаю. Не вслушивалась. Придержала Риана за руку, чтобы отстать на несколько шагов от Розалинды и Тори, и тихо спросила:

— Милорд, что вы знаете о проклятье, которое тяготеет над вашим родом?

Он прищурился и остановился. Но я подтолкнула его вперед, наигранно улыбнулась и нарочито громко заявила:

— Вы еще не видели меня в свадебном платье, милорд!

— Что происходит? — тихо поинтересовался Риан, когда Розалинда обернулась на нас.

Хвала Тори. Она снова ухитрилась отвлечь даму, и они продолжили идти.

— Нора, вы мне объясните хоть что-нибудь? — спросил маг, к счастью, шепотом.

— Над вашим родом существует проклятье, милорд, — поспешно сказала я. — Тень, помните? Сущность, которая преследовала меня в Стормхилле...

Эмоций в ярко-синих глазах не появилось. О чем сейчас подумал маг, я не знала. Могла лишь догадываться.

— Я ничего не слышал о подобном, — искренне признался он.

— А вы спросите у своей матушки, — посоветовала я и не справилась с собой. Доля сарказма, признаюсь, в тоне прозвучала. — Полагаю, она-то как раз в курсе. Если я правильно поняла смысл проклятья, то суть в следующем: каждая первая жена первенца рода умирает из-за сущности, которая живет в Стормхилле. Думаю, тень просыпается, когда у наследника появляется невеста.

Я пыталась формулировать как можно короче и четче, чтобы уложиться в то короткое время, пока идем к дому. Розалинда снова обернулась, и я изобразила радость, громко затараторив о нарядах и фейерверке, который обещал устроить в честь моей свадьбы мистер Вандерберг. Чушь. Я понятия не имела, будет ли какой-то фейерверк. Просто играла, мысленно благодаря подругу и удивляясь, как Виктории удается отвлечь эту мегеру.

— В галерее есть портреты. Не понимаю, почему вы не знаете о том, что находится в вашем доме. А ведь там висят изображения всех несчастных, которые умерли сразу после свадьбы, — выпалила я и зажмурилась, ожидая удара судьбы. Но ничего не произошло. И сущность не спешила выпрыгнуть из ниоткуда, чтобы порвать меня на части. Мы продолжали идти, и единственным звуком, помимо болтовни идущих впереди женщин, был хруст гравия под ногами.

— Что вы такое говорите, Элеонора? — проговорил Дерри.

— Если не верите мне, спросите свою мать. Она должна знать. — Я заглянула в глаза мага. — Скажите, ведь леди Элиса была не первой женой вашего отца?

Он сдвинул брови, и я поняла, что попала в точку.

— Черт, — сорвалось с губ мага, и он поспешно извинился. — Вы уверены?

— Абсолютно.

— То есть сейчас вам угрожает опасность.

— Я сама мало что понимаю, — покачала головой. — Мне кажется, что все невесты после обряда или свадебной церемонии, тут я не могу сказать с полной уверенностью, погибали. Именно первые супруги.

Его взгляд стал мрачным.

— Нора... После этих ваших слов я не могу отпустить вас домой. Вам лучше быть рядом со мной. Скажите только, когда вы все узнали и почему, черт побери, сразу не сказали мне обо всем?!

Он остановился и вынудил остановиться меня. Мы встали друг против друга, глядя глаза в глаза. Я даже забыла о миссис Вандерберг.

— Так почему, Элеонора?

Перейти на страницу:

Похожие книги