— Пожалуй. Хочу уже сегодня покончить с этим делом, — согласился второй бандит, и Нора даже не успела испугаться, лишь дернулась в тщетной попытке освободиться, до того как кулак опустился на ее голову и мир померк.
Снова это была тьма. Эдриан ощутил ее всплеск и бросился туда, откуда исходило зловещее и чужое нечто. При этом почти не удивился, когда оказался у покоев невесты. Увы, слишком поздно для того, чтобы поймать дрянь, напугавшую Нору. Причем напугавшую до такой степени, что она закричала. Или все же это был кошмар? Ведь девушка могла почувствовать присутствие чего-то темного в своей спальне, и это повлияло на то, что она видела во сне.
Так, или иначе, теперь он точно станет искать ответ. Еще не хватало, чтобы в его доме завелась какая-то гадость. Он не потерпит. Вот только странно, что за столько лет, пока он является хозяином Стормхилла, только сейчас произошло нечто из ряда вон. Но самое удивительное даже не темная неизвестная сущность, поселившаяся или пробудившаяся здесь. А то, что Риан испытал, когда понял, где именно снова появилась тьма.
Мысль о невесте заставила сердце забиться быстрее. Как же глупо! Он никогда еще не чувствовал себя подобным образом. И этот поцелуй...
Можно подумать, что он целовался в первый раз, настолько удивительными были ощущения. Элеонора еще недавно раздражала его до невозможности, а вот теперь заставляла сходить с ума. К осознанию этого Риан пришел не сразу. Кажется, просто не понял сначала, какая она на самом деле. При первой встрече она показалась ему холодной, злобной, старательно прячущей свои недостатки под маской благодушия и напускного достоинства. Поверхностной и пустой. Амбициозной. Жаждущей власти и денег, притом, что имела в достатке и то и другое. Но теперь все выглядело иначе. Стоило поблагодарить мать за то, что почти заставила узнать невесту лучше до свадьбы. Пожалуй, он не против иметь такую жену. Союз с ней обещал стать чем-то большим, чем простое исполнение обещания, данного когда-то отцом. И Риан предвкушал то, о чем прежде думал едва ли не с отвращением.
И да… он ее хотел. Вот это он уже знал точно. Хотел настолько сильно, что позволил себе забыться и поцеловал. Впрочем, о поцелуе Дерри не жалел ни секунды. И если можно было бы вернуть время назад, то снова повторил бы эту сладкую ошибку.
Ему даже показалось, что ей понравилось. Элеонора вполне могла отвесить ему пощечину, а вместо этого ответила на его порыв. Конечно, можно все объяснить тем, что они скоро поженятся. И все же…
Дерри вернулся в кабинет, но, едва бросив взгляд на бумаги и расходные книги, занимавшие большую часть стола, понял, что уже не сможет работать. Перед глазами стояло лицо той, которая заставила его сердце биться так сильно, как никогда в жизни. Элеонора пробудила в нем чувства, о которых он даже не догадывался.
Мысли о невесте затмили все. Дела, работу и даже странную темную аномалию. А вот о ней не стоило забывать. И Дерри решил не тратить время на бесцельное сидение в кабинете, а пройтись по дому. Возможно, он найдет источник пробудившейся силы. А заодно сможет отвлечься от воспоминаний о сладких губах девушки, затронувшей его каменное сердце.
Этим утром, когда мы спустились в маленькую столовую завтракать, старший лакей передал извинения от лорда Дерри за то, что он не сможет присутствовать во время трапезы. Признаться, услышав эту новость, я вздохнула с облегчением, поскольку не знала, как буду смотреть ему в глаза.
— И куда отправился наш радушный хозяин, не подскажете, Джеймс? — спросил Лео у лакея, на что тот спокойно ответил:
— Я передал только то, что мне было велено, милорд. — И добавил с вежливой улыбкой: — Приятного аппетита, господа.
— Странно, что Риан ничего мне не сказал, — посетовала леди Элиса. — Обычно он всегда рассказывает мне о своих планах. Удивительно любящий сын. — Она почти что с вызовом взглянула в нашу с Розалиндой сторону. Словно мы как-то сомневались в любви ее наследника.
Я выдавила вежливую улыбку, а миссис Вандерберг согласно закивала, подтверждая, что разделяет мнение леди Дерри о ее сыне. Слово за слово, и между старшими дамами завязалась беседа, в которой я почти не участвовала, а Фаррел лишь изредка вставлял вежливые фразы, только ради того чтобы поддержать беседу.
Аппетита почти не было, но я съела все, что подавали. Сегодня я собиралась ехать в соседний город и надеялась, что лорд Фаррел составит мне компанию. Так что отсутствие Эдриана оказалось во всех отношениях удачным для моей затеи.
— Милорд, — обратилась к Лео, уже когда допивали чай.
Он поднял на меня взгляд.
— Да, мисс Вандерберг? — спросил с обычной улыбкой, в которой сочетались насмешка и толика вежливости.
— Вы хорошо знаете окрестности?
— Вполне сносно, но, конечно, не так, как Эдриан.
— Я бы хотела сегодня проехаться верхом в город. А так как лорда Дерри нет, то буду рада вашей компании. Все же лакей не лучший спутник для благородной леди, — сказала я словами Элеоноры. — Мне нужно более приятное общество, милорд.
— Сочту за честь.