- Я подумала об этом. Я показала найденные мной бумаги адвокату отца. Я чувствовала, что должна узнать правду. Поэтому ты видишь, - продолжала она после глубокого вздоха, - если дочь моего отца может хоть что-нибудь сделать - пусть даже самую малость при величайшем жертвоприношении - ради того, чтобы обеспечить такую же спокойную старость для ее дяди, какую тот подарил ее отцу, она должна сделать это, мой дорогой. Разве не так? Положение обязывает. - И она улыбнулась мне дрожащими губами и сверкающими от непролитых слез глазами.
- Однако если дядя Баркли не употребит деньги Сен-Лаупа на обеспечение своей старости, он вложит их все в свое дело, и сделает это сегодня, упрямо сказал я. - Но сегодня это не поможет ему.
- Дядя Баркли использует деньги Сен-Лаупа так, чтобы обеспечить свою старость, - ответила Фелиция, и мне нечего было возразить в ответ.
Глава 13
РАВНЯЕТСЯ ШЕСТИ
Но при этих словах девушки я вдруг подумал, что знаю иной путь выхода из того тупика, в каком мы все оказались. Меня осенила идея столь блестящая, так напоминающая быстрорасширяющийся поток солнечного света, вливающийся в широко распахивающиеся двери тюрьмы, что я не смог удержаться от ее немедленного анализа.
- Послушай! - воскликнул я. - Ведь Сен-Лауп дал эти деньги дяде взаймы...
- По предъявлению, - произнесла она с подсознательной демонстрацией прелестной гордости за свое знание финансовых терминов. - Он может потребовать погашения платежа в любой момент до тех пор, пока он и дядя не доведут до конца их план, пока брачный контракт, закрепляющий определенное имущество за будущей женой, не будет подписан, и только тогда он обменяет долговые расписки на молчаливое партнерство в делах.
- По предъявлению, совершенно верно, - торжествовал я. - Тем лучше. Иди напрямик и расторгай свою помолвку. Ведь это не будет нарушением партнерских обязательств в деловой сделке, дающим Сен-Лаупу право акцептировать векселя. Пусть он требует их немедленной оплаты. Это приведет фирму к банкротству. А имущество "Баркли и Баркли" не сможет быть распродано на аукционе по цене, превышающей тридцать центов за доллар. Понравится ли мосье де Сен-Лаупу потеря двух третей его денег? Ему это совсем не понравится. Поэтому, как здравомыслящий человек, он будет ждать возвращения своих денег и даже предоставит дополнительный кредит, чтобы спасти, если понадобится, то, что уже было вложено в дело. И не стой здесь, неодобрительно покачивая головой. Ты не связана с ним честным словом. Ты не обручилась с ним с условием, что он поможет деньгами нашему дяде. Ты...
- Дорогой, - остановила она меня - и один Бог знает, в какой раз, мосье де Сен-Лауп выразил готовность отказаться, если я того пожелаю, от права на дядино имущество, заверив меня, что он с улыбкой перенесет те убытки, которые ему принесет дядино банкротство, если я решу, что не смогу выйти за него замуж.
- Он так сказал?! О изверг!
- О, теперь я могу рассказать тебе все, - продолжала Фелиция. - Я надеялась избавить тебя... Нет, боюсь, я щадила только свою бедную, несчастную гордость. Когда я сказала, что буду любить тебя, Сен-Лауп ответил мне - о, так мягко и кротко, что на мгновение мне показалось, что он способен быть добрым, даже он... - что если я чувствую, что не могу выйти за него замуж, он отойдет в сторону.
"Вы имеете в виду, что в этом случае вы откажетесь от права на меня?" - воскликнула я.
"Дитя мое, вы независимы от меня с этого момента, - ответил он. - Я продам свой дом и уеду прочь отсюда". А затем он добавил: "Что касается убытков, которые я понесу при ликвидации дела вашего дяди, происходящих от потери одолженных мной денег, я проглочу эту обиду с сознанием, что принес эту маленькую жертву на алтарь вашего счастья".
Когда Сен-Лауп прояснил для меня все обстоятельства того плана, о котором ты только что рассказал мне, я ясно поняла весь смысл его речи, я ясно поняла, что он твердо решил потерять две трети той суммы, которую он одолжил нашему дяде, чтобы тем самым нанести мне неотразимый удар в спину, я хотела избавить нас обоих от подробного описания всех этих событий и того, что за ними последовало. Сен-Лаупу удалось заставить меня взять назад каждое из произнесенных мной слов, за исключением только слов о моей любви к тебе. И.., и я была вынуждена, используя все подобающие для этой цели выражения, просить его о возобновлении нашей помолвки.
Фелиция замолчала и, высоко подняв голову, стала неотрывно смотреть вдаль, в которой вершины холмов на той стороне реки словно горели в пламени последних лучей заходящего солнца. Недолгое тепло яркого ноябрьского дня сменила вечерняя свежесть, проникшая даже в то защищенное от ветра место, где мы стояли. Зеленая мантия плюща на стенах трепетно дрожала под изменчивыми порывами ветра, а плотно пригнанные кусочки стекла на гребне ограды искрились, словно тонкие льдинки, в светлых и прозрачных сумерках.
- Бог мой, - тяжело простонал я наконец, - почему наш дядя так слеп и не только к твоим чувствам, но и к презренной личности этого человека! Даже Уэшти.., даже старый Генри...