Читаем Невеста оборотня (СИ) полностью

Свет на кухне был выключен, и я отчетливо разглядела силуэт невысокого мужчины, заглядывавшего в окно. Встретившись с ним взглядом, я вздрогнула. Даже в темноте я увидела наполненные нечеловеческой злобой глаза, горевшие каким-то янтарным светом. Губы мужчины растянулись в хищном оскале, и я услышала тихое рычание, пробравшее меня до дрожи. Вскочив со стула, я заметалась по кухне, в поисках хоть какого-то средства защиты, но ничего не могла найти. Сердце бешено колотилось в груди, а нарастающая паника мешала трезво оценивать ситуацию.

Он чуть пригнулся, словно приготовился к прыжку, но в этот момент двор озарил свет фар, заставив его оторвать от меня взгляд и метнуться в темноту. Каким-то шестым чувством я поняла, что приехал Дима. Не знаю почему, но я была уверена, что это он. Вышедший из подъехавшего джипа мужчина, подтвердил мои догадки. Я метнулась к двери, спеша как можно скорее оказаться с ним рядом. Меня снова посетило чувство, как тогда в машине, после встречи с бабкой, что только рядом с ним мне ничего не угрожает.

Я столкнулась с ним на выходе из парадной. Удивленный Дима поймал меня в объятия и крепко прижал к себе. Мне тут же стало так спокойно и хорошо, как, наверное, было только в детстве.

- Малышка, что случилось? – пробормотал он куда-то мне в волосы.

Я помотала головой и, крепко держа мужчину за руку, потянула его в квартиру. Несмотря на наличие Димы рядом, находиться на улице мне все равно не хотелось.

- Почему ты приехал? – спросила, когда мы зашли внутрь, и я закрыла дверь не все замки.

- Извини, что так поздно, и что нарушил обещание дать тебе время, но обстоятельства изменились, и я хочу, чтобы оставшееся до ритуала время, ты провела в моем доме.

- Боишься, что сбегу? – хмыкнула, усаживаясь на стул, ничуть не смущаясь под его пристальным взглядом, которым он окинул меня, увидев батарею бутылок на кухонном столе.

- А ты планировала сбежать?

- Нет, - вздохнула я, стараясь не смотреть ему в глаза. Взгляд Димы обладал таким же гипнотическим действием, как и у того незнакомца под окном, но под его взглядом мне не хотелось сжаться от страха. А вот сбросить с себя всю одежду и отдаться ему прямо тут, на полу, очень. Время для этого, правда, было самое неподходящее, а, следовательно, мне необходимо было сохранять остатки разума.

- Это хорошо, - чуть улыбнулся мой будущий муж и, подтянув стул, сел напротив меня, взяв нежно за руку.

От этого прикосновения последние крохи страха испарились. Я даже на мгновение забыла о том, что произошло всего пару минут назад, но, бросив взгляд за окно, тут же вспомнила.

- Когда ты подъезжал, - прошептала я, наблюдая за его большим пальцем, поглаживающим мою ладонь, - ты никого не видел?

Дима нахмурился и чуть сжал мою руку.

- Что произошло, Алиса? Расскажи мне.

- Мне показалось… нет, - я помотала головой и посмотрела ему прямо в глаза, - я уверена, что у меня подо окном ошивался какой-то мужчина, который собирался на меня напасть. Его глаза светились, как фонари, а взгляд был такой жуткий…

Меня передернуло от вновь нахлынувшего ужаса.

- Собирайся, - приказал мужчина, вставая и никак не прокомментировав мои слова. – Мы едем ко мне домой. Там поговорим.

Я кивнула, не в силах сопротивляться. Оставаться одной категорически не хотелось.

Глава 14

Алиса

Сборы заняли минут десять. Я взяла только самое нужное – зубную щетку, пару вещей на смену и немного косметики. Не была уверена, что именно мне понадобится, но паковать чемоданы не было никакого желания.

Одной рукой взяв мои немногочисленные пожитки, а другой прижав меня к своему боку, Дима вывел меня на улицу. Также молча усадил в машину. Все его движения были отрывистыми, он постоянно оборачивался и к чему-то прислушивался, словно ожидал нападения с минуту на минуту, но, к счастью, ничего не произошло. До большого особняка за городом, даже в этот час светящегося всеми огнями, мы доехали довольно быстро.

Осмотреть территорию возможности мне не дали, сразу провели в дом. Но об этом я думала меньше всего. В конце концов, я тут, видимо, проживу всю неделю, а то и дольше, время еще будет узнать, что к чему.

В большой гостиной на первом этаже собралась целая толпа незнакомых мне людей. Оборотней, поправила я сама себя, с опаской оглядывая компанию. Из всех я знала только Маргариту, Арсена Владиславовича и Дениса. Невысокая женщина с аккуратной прической, в которую были убраны начавшие седеть волосы, сидевшая рядом с моим боссом была, видимо, его женой и матерью Димы и Дениса. А сухонькая старушка в кресле – Алевтина Андреевна, бабушка моего мужчины. «Уже твоего?» – ехидно заметил мой внутренний голос, но я от него отмахнулась, как от назойливой мухи. Сейчас не время.

Также на широком диване примостились две девчушки, чем-то похожие на Диму, из чего я сделала вывод, что это его сестры-близняшки. Они смотрели на меня огромными глазами и не скрывали своего любопытства, беззастенчиво изучая меня с ног до головы. Кажется, что они заметили даже пятно от зажарки на одной из штанин моего спортивного костюма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы