Читаем Невеста оборотня (СИ) полностью

Невеста оборотня (СИ)

Еще вчера я - обычная девушка, а сегодня я - невеста, которая имеет все шансы не дожить до свадьбы. Зря я жаловалась на скучную и серую жизнь. Очень зря...В тексте есть: оборотни, настоящий мужчина, истинная параОграничение: 18+

Арина Стен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература18+

Невеста оборотня

Арина Стен

Глава 1

Алиса

Однажды моя подруга сказала мне, что чудеса случаются с теми, кто больше всего их заслуживает. Судя по моей жизни, судьба считала, что я их не заслужила. Обидно, досадно, но ладно.

Нет, я неплохо жила, но звезды с неба на меня не падали. Все, как у всех. Кредиты, редкие поездки заграницу, встречи с друзьями, на которые мы собирались месяцами, и маленькие подарки самой себе, поскольку мужчины в моей жизни не задерживались. Один даже сказал, что я состарюсь в одиночестве, поскольку с таким характером, со мной никто не сможет ужиться. В принципе, я не жаловалась. Сорок кошек и отсутствие постоянного выноса мозга, не самая плохая старость.

И в этот судьбоносный для меня день, ничего не предвещало беды. Я собралась на работу, даже не опоздала, не смотря на пытавшиеся изо всех сил помешать мне пробки. Отработала обычный рутинный день и уже собиралась домой, когда меня неожиданно вызвал в свой кабинет мой начальник.

Арсен Владиславович Карпушев (да, родители поиздевались над бедным мальчиком) был руководителем одного из филиалов крупной строительной фирмы уже несколько лет. Такого золотого начальника еще стоило поискать. Он был в меру требовательный, но не самодур. Спокойно реагировал даже, если к нему с вопросами подходили младшие сотрудники, хоть они и старались этим не злоупотреблять, все объяснял им и давал соответствующие наставления.

Я работала его помощником вот уже год и ни разу не пожалела. Помимо того, что он никогда не заставлял меня работать сверхурочно (заставлять меня, в принципе, и не надо, я горела своей работой, практически жила ею), он был также щедр на премии. Благодаря Арсену Владиславовичу мне удалось без больших кредитов оплатить лечение отца в ведущем медицинском центре страны, когда ни один врач нашего города не хотел за него браться, считая случай безнадежным. Сейчас отец здоров настолько, насколько это возможно в его возрасте, чувствует себя прекрасно, но постоянно напоминает мне, что однажды мой начальник захочет что-то взамен своей помощи. Я слабо в это верила, но спорить с ним было бесполезно.

В кабинете Карпушева помимо его самого оказался и его сын. Он, как и отец, работал в этой фирме, но был руководителем отдела. Поговаривали, что, когда Арсен Владиславович уйдет на покой, его место займет его сын. Откровенно говоря, мне бы этого не хотелось. И не потому, что Дмитрий Арсенович был ужасен как начальник или человек, совсем наоборот. Сотрудники его любили, а противоположный пол писался от восторга, стоило ему только бросить на них мимолетный взгляд. Но у меня сложилось стойкое впечатление, что по какой-то неизвестной мне причине, Дмитрию я не нравилась. Хотя, впрочем, это могла быть всего лишь моя паранойя, потому что ничего плохого он мне не делал. Даже намека на что-то большее, кроме деловых отношений, он себе не позволял. Хотя я точно знала, что с парой коллег у него были кратковременные романы. Впрочем, личная жизнь Дмитрия Арсеновича Карпушева меня мало волновала.

- Алисочка, дорогая, проходи, - Арсен Владиславович встретил меня с улыбкой и рукой показал на одно из кресел рядом с внушительным дубовым столом, за которым он проводил совещания.

Оба мужчины чуть привстали, когда я проходила к своему месту. Дмитрий при этом провожал меня очень внимательным взглядом, но ни один мускул не дрогнул у него на лице. Я не удостоилась даже легкого кивка. Мысленно пожав плечами, я села и вопросительно посмотрела на своего руководителя. И на кой черт я ему понадобилась в семь часов вечера в пятницу? Более интересных занятий им с сыном не найти?

Карпушев-старший не спешил нарушать повисшую в кабинете тишину и лишь с загадочной улыбкой переводил взгляд с меня на своего сына и обратно.

- Алиса Владимировна, - вместо отца разговор начал Дмитрий, - у нас к вам небольшая просьба.

Я перевела взгляд на говорившего мужчину и тут же подавила инстинктивное желание вскочить и выбежать прочь из кабинета. Его взгляд был настолько тяжелым и пронзительным, словно он пытался меня в чем-то уличить, только я не знала, в чем именно.

Заметив, как я дернулась, Дмитрий нахмурился, но продолжил:

- Не переживайте, она ничем не угрожает вашему здоровью и спокойствию.

Я в ответ лишь вопросительно приподняла брови, молча предлагая мужчине продолжать. Пока что ни одно из его слов не вносило ясности в ситуацию.

Он также молча кивнул, но его взгляд чуть смягчился. Интересно, почему? Что изменилось за ту минуту, что я была здесь?

- Я хочу попросить вас выйти за меня замуж.

- Ч-что, простите? – от неожиданности, я начала заикаться. Я кинула взгляд на Арсена Владиславовича, надеясь, что он сейчас скажет, что все это шутка (очень дурацкая, между прочим), и я могу пойти домой. Но мой непосредственный начальник с невозмутимым видом откинулся на спинку кресла и даже не смотрел в нашу сторону. Его что-то очень сильно заинтересовало в темноте за окном.

Дмитрий повторил:

- Выходите за меня замуж, Алиса. И как можно скорее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы