Читаем Невеста оборотня (СИ) полностью

Решив, что после таких предложений, мне уже терять нечего, я резко встала со своего кресла, подошла к встроенному бару и налила себе немного дорогущего коньяка (я точно знала, сколько он стоил, потому что недавно заказывала доставку, когда запасы у моего дорогого начальника закончились). Арсен Владиславович тихо крякнул в ответ на это мое самоуправство и лишь покачал головой. Дмитрий же свет Арсенович еще больше нахмурился. А что они хотели? Что я с криком «ура, наконец-то» кинусь к нему на шею, повизгивая от удовольствия?

Не спорю, Дмитрий Карпушев внешне был мечтой любой женщины, у которой есть глаза. Высокий, широкоплечий, мускулистый (сто процентов у него даже есть пресловутые шесть кубиков и упругая задница), с правильными чертами лица. Но… выйти за него замуж? С чего ради?

Собственно, сделав пару глубоких вдохов, этот вопрос я и задала. Правда, сформулировала его немного по-другому.

- Почему я? И к чему такая спешка?

- Мы с отцом считаем, что ты станешь идеальным вариантом. Умная, красивая, не болтливая, внимательная к мелочам, умеешь держать марку.

Столько комплиментов и все мне одной? Я польщена. Но ни черта не понимаю.

- В общем, я подхожу для роли фиктивной жены по всем параметрам, - фыркнула я, возвращаясь на свое место.

- Брак не будет фиктивным, - вступил в разговор Арсен Владиславович.

Теперь настал мой черед хмуриться.

- Не поняла…

- И он не подлежит расторжению, - добавил Дмитрий, окончательно убив во мне способность воспринимать происходящее.

Я закрыла глаза, потерла виски и попыталась собрать мысли в кучу.

- То есть, - медленно начала я, - вы предлагаете мне, по каким-то одним вам известным причинам, стать вашей заложницей до конца жизни, не интересуясь даже тем, хочу я этого или нет?

Под конец предложения я подняла голову и прямо посмотрела на Дмитрия. Его взгляд ничего не выражал. Не было даже призрака сочувствия или сожаления.

- Ну, почему же, не интересуясь? – он усмехнулся и чуть склонил голову, изучая мою реакцию, как у подопытной зверушки. – Я прошу вас выйти за меня замуж, вы вольны отказаться.

- Отлично, - я хлопнула в ладоши и резко поднялась, - тогда я отказываюсь. До свидания, - и, не смотря больше на продолжавших сидеть в креслах мужчин, я двинулась прочь из этого дурдома.

- Алиса, подожди, - у самых дверей меня остановил голос Арсена Владиславовича. Что-то в этом его «подожди» заставило меня повернуться и вновь посмотреть на него и его сына. – Да, брак не будет фиктивным, да, он на всю жизнь. Но подумай, ты ни в чем не будешь нуждаться, ни ты, ни твои родственники. Ты сможешь продолжать работать, - на этих словах Дмитрий дернулся, чтобы что-то сказать, но отец остановил его взмахом руки, - тысможешьпродолжать работать, - повторил он, сделав упор на втором слове (интересно, он выделил его для меня или своего сына?), - ты сможешь путешествовать куда захочешь и когда захочешь, я знаю, что ты давно хотела посетить Новую Зеландию.

- Это не повод, чтобы соглашаться на это абсурдное предложение, - я скрестила на груди руки, стараясь не замечать, как взгляд Дмитрия метнулся в сторону моей груди. Значит, все-таки я ему не противна. Интересно…

- Ну, может, именно это и не повод, - чуть улыбнулся начальник, - но подумай хорошо. Для тебя ничего практически не изменится. Ты просто станешь жить лучше, чем жила. Считай это браком по расчету.

- Для брака по расчету вы могли бы найти любую другую пустоголовую дурочку, - фыркнула я, не спеша возвращаться на свое место, - да хоть вашу белобрысую идиотку, Дмитрий Арсенович, которая по несчастью еще зовется вашей секретаршей.

Дмитрий хмыкнул и покачал головой:

- Мне не нужна пустоголовая жена.

- Я все равно не понимаю, почему я? У вас что в кругу нет дам, которые будут отвечать всем вашим параметрам и при этом с радостью воспримут это предложение? – ну, не понимала я и все тут. Почему, черт бы их побрал, я?

- Нет, - отрезали одновременно отец и сын. Судя по тому, что за этим «нет» ничего не последовало, они считали вопрос закрытым.

Я вздохнула, посмотрела на потолок, надеясь, что он сейчас упадет на меня, и избавит от необходимости объяснять двум упертым мужланам всю абсурдность данной затеи, но, как и обычно, чудес не произошло, и мне пришлось вновь посмотреть на своих собеседников.

- Поймите, - я говорила медленно, как с умственно отсталыми, - ваше предложение бессмысленно до такой степени, что дальше уже некуда. Вы не знаете меня, я не знаю вас, и при этом вы предлагаете мне брак? И, кстати, почему он не подлежит расторжению? А если вы встретите кого-то, кого сможете полюбить всей душой? Или я его встречу? Об этом вы не думали?

Почему-то от моего последнего вопроса Дмитрий так сильно сжал зубы, что они заскрипели. Я недоуменно посмотрела на разозлившегося мужчину и перевела взгляд на Арсена Владиславовича, ожидая ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы