Читаем Невеста оборотня (СИ) полностью

- Если, - он внимательно посмотрел на сына, готового, казалось, зарычать, - я повторюсь, если, такое случится, и ты, Алиса, встретишь на своем пути кого-то, кто будет подходить тебе больше, чем мой сын, то брак будет расторгнут. Но только в этом случае.

Я старалась не обращать внимания на ходившие ходуном желваки молодого мужчины и крепко сжатые в кулаки руки, и внимательно слушала его отца. Значит, все-таки брак можно расторгнуть. Но почему тогда сразу об этом не сказали?

- Что будет, если мы разведемся? – решила уточнить я. Где-то на задворках сознания рождалась мысль, что в принципе можно и согласиться на это сумасшествие, но с некоторыми условиями.

- Вы получите солидные отступные, - хмыкнул Дмитрий, наконец взяв себя в руки. Глаза его больше не метали молнии, а руки расслабленно лежали на столе.

- Что в вашем понимании «нефиктивный брак»? – я-таки вернулась на свое место, но разговор продолжала вести только с Карпушевым-старшим. По какой-то причине, мне было неуютно смотреть на Дмитрия. Нет, он не вызывал у меня какой-то животный страх или отторжение, но его взгляд, полный неизвестности, меня напрягал. Я не могла понять, что он чувствует, и мне это совершенно не нравилось. А также мне не нравилась моя реакция на этого мужчину. До этого момента, я даже не представляла его и себя хоть в каком-то подобии серьезных отношений (постель не в счет), а теперь что-то во мне екало стоило только встретиться с ним глазами.

- Всего лишь то, что он должен быть консумирован, и ты не должна будешь уклоняться от выполнения супружеских обязанностей, будь то постель или выход в свет, - вместо отца ответил молодой мужчина и встал со своего места, подойдя к окну. Да, вид был красивый, и я сейчас не только про вид из окна.

Оторвав взгляд от упругой (все-таки упругой, черт) задницы моего будущего мужа (если я соглашусь), я посмотрела на своего начальника, молча прося его опровергнуть слова его сына. Но Арсен Владиславович, к моему сожалению, молчал.

- А если я не захочу консумации? – протянула с издевкой, прожигая взглядом спину Дмитрия.

- Захочешь, - хмыкнул он, поворачиваясь, и, поймав меня в сети своих темных глаз, начал медленно приближаться. – Не бойся, - выдохнул он, наклоняясь и опираясь на ручки моего кресла, - никакого насилия, но я сделаю все, чтобы ты сама захотела… консумировать наш брак, - последние слова он буквально прошептал мне на ухо.

Дьявол. И почему от пары его слов у меня в голове пронеслись картинки этой самой консумации, а рукам остро захотелось вцепиться в плечи мужчины и прижать его к себе, попутно обхватив ногами? О чем я вообще думаю? И чем? Да, Дмитрий Карпушев дьявольски красив. Да, я, как и многие другие, думала о том, какого это – оказаться с ним в одной постели. Но ведь сейчас он ничего особенного не сделал. Он даже ни разу не дотронулся до меня. Бога ради, в кабинете с нами сидит его отец, и они вдвоем на полном серьезе предлагают мне стать его содержанкой! И я, черт бы их побрал, готова согласиться!

Я сглотнула вставший в горле ком и смело посмотрела мужчине в глаза.

- Вам придется сильно постараться, Дмитрий Арсенович.

- Так значит, ты согласна? – зловеще улыбнулся мужчина, не отходя от меня и по-прежнему нависая надо мной, словно скала.

- Когда вы планируете бракосочетание? – вместо ответа спросила я. Внутренний голос орал как сумасшедший, но от близости Дмитрия я, совершенно не понимая, почему он так на меня действует, перестала соображать головой, а думала чем-то не тем. Была бы я мужчиной, сказала бы, что тем, что находится у меня между ног.

- В идеале, завтра, - улыбка Дмитрия стала более хищной, а взгляд то и дело опускался на мои губы, - но я понимаю, что тебе нужно время подготовиться. Поэтому… на следующей неделе. Скажем, - он сделал вид, что задумался, - в среду.

Глубоко вдохнув в себя терпкий запах мужчины, с нотками чего-то древесного, я, словно под гипнозом, кивнула и прошептала:

- Хорошо, пусть будет в среду.

Глава 2

Дмитрий

Когда Алиса, чуть пошатываясь вышла из кабинета отца, я тяжело опустился на ближайшее кресло и несколько раз провел руками по лицу, пытаясь прийти в себя. Черт возьми, эта женщина сводит меня с ума.

С одной стороны, она чертовски упряма и так легко не сдастся, а с другой… она такая чувственная… эти ее пухлые губы, шоколадные глаза, в которых я готов утонуть, а ее ножки… зверь во мне рыкнул, соглашаясь со всеми похотливыми мыслями своей человеческой половины.

- Если ты так будешь себя с ней вести на постоянной основе, то соблазнить ее тебе не составит труда, - хмыкнул отец, подходя к бару и наливая себе выпить.

Я мотнул головой, отказываясь, когда он протянул мне второй бокал, и откинулся на спинку кресла:

- Я не хочу ее просто соблазнить. Я хочу, чтобы она меня любила. Чтобы она была моей. Вся. Без остатка.

- Я знаю, сын, знаю, - тяжело вздохнул отец, делая глоток. – Но мы не в средневековье живем, когда ты мог забрать ее в свой замок и там делать с ней, что хочешь. Я даже удивлен, что она согласилась. И нам не пришлось ее шантажировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы