— Я вызвал стражей порядка, — тихо процедил парень. — Нам надо продержаться до их прихода.
В следующий момент произошли две вещи: на нас откуда-то сверху полетела парализующая сеть-артефакт. А вот из мушмулы в нашу сторону помчался… недавно убитый официант.
Округу огласил мой перепуганный крик. Правда, мне удалось почти сразу же взять себя в руки и упокоить зомби. А вот сеть безжалостно рвалась к нам, стараясь прожечь огненную защиту Вигора.
— Тебя ни на час нельзя оставить без присмотра, Холли, — недовольно проговорили за нашими спинами голосом профессора Хилта.
Я обернулась и увидела своего временного (я так уже решила) жениха, который чуть ли не бегом направлялся на встречу с убийцей. В горле образовался липкий ком, мешавший мне остановить безумца. Хотя бы словом попытаться затормозить его и не дать рискнуть собственной жизнью ради… меня.
— А что он тут забыл? — задал мне закономерный вопрос Ви, провожая некроманта напряженным взглядом. — Насколько же вы близко знакомы?
— Он преподает у меня Некромантию. И уже три раза вытаскивал из подобных ситуаций.
Не хотела я так рано посвящать его в свои проблемы. А пришлось. Куда деваться, когда на меня уже буквально сверлят своим немигающим, подозрительным взглядом. Но ситуация не располагала к долгим разговорам. Ведь Шеннон, несмотря на свой возраст, как молодой, импульсивный маг полез на рожон. С одной стороны, он был в своем праве поступить так, как считал нужным. Ведь, если он уверен в собственных силах, то почему бы не дать отпор нападавшему? А с другой, я все равно переживала. Что, если из-за меня погибнет еще один эльф?
Послышались крики. Вспышка света озарила сад. А потом запахло паленым, и к нам вылетел тот самый вампир, который так странно смотрел на меня из окна мрачного дома.
Стало не по себе. Получается, он следил за мной все это время? Но что ему было от меня надо? Мы ведь с ним вовсе не знакомы. Остается только одно объяснение его действиям: меня кто-то заказал.
— Сдох или нет? — осведомился у нас Хилт, выпрыгивая следом за поверженным противником.
— Еще шевелится, — ответил ему за нас обоих Вигор. — А знаете что? Мне знакома его морда.
Далее последовал короткий рассказ о том, как мы добрались в кафе «Феникс». Со стороны было видно, что некроманта не очень интересует эта информация. Только напряженные плечи выдавали в нем интерес. Хилт решил не тратить время попусту. И помимо того, что слушал короткий рассказ недомага, еще успевал и какое-то хитрое заклинание плести.
— Давай, что ли, уничтожим эту штуку, — предложил маг Огня и поднял вверх взгляд, чтобы рассмотреть масштаб катастрофы, которая нас поджидала.
Наш щит опасно затрещал. И это показалось вампиру смешным. Он из последних сил смог немного приподняться и победно посмотреть на меня. Но его почти сразу же скрутило. Это Хилт, по-видимому, попытался вытащить из него всю правду. Только вот по какой-то причине разум клыкастого воспротивился этой пытке.
Бледные руки сжались в кулаки, и водника (коим оказался вампир) перевернуло на живот. Сейчас он больше напоминал куклу, над которой издевается кукловод. Мага крутило, мотало по земле. Но, казалось, ему было на это уже плевать.
И тут наконец-то прибыли стражи порядка.
— Что тут происходит? — грозно выкрикнул один из пятерых мужчин, облаченных во все черное. — Хилт, ты опять в центре событий?
С этими словами маг вытянул перед собой руку. Он легко и непринужденно развеял сеть. Вигор же убрал свою сферу и обнял меня за плечи, желая поддержать.
— Джордж Броу, сколько лет мы с тобой не виделись… — хмыкнул мой, кажется, постоянный спаситель и, наконец, поднял на своего знакомого болезненный взгляд.
У меня сердце сжалось, когда увидела тени, которые залегли под глазами. Что же с ним сделал этот вампир, пока мы не видели?
— Боги, что с тобой, Шеннон? — взволнованно проговорил, судя по всему, главный из всей пятерки страж.
— Позавчера я установил не нее маячок, — кивок в мою сторону. — Как оказалось очень вовремя. Вчера Холли снова переместили на кладбище. А сегодня уже целенаправленно заказали павшему. Ему все равно терять уже нечего.
Рука на моем плече потяжелела. Видимо, такая правда обо мне кое-кому не понравилась. Что ж, думаю позже нас ждет содержательный разговор. И может статься так, что я потеряю одного друга.
— Про вчера не знал, — хмыкнул следователь. — Чего не позвал?
— Замотался, — отмахнулся от него маг Смерти. — Ты это… Глянь, пока я его не прибил со злости.
— Заклинание сумасшествия, третий уровень, — оценивающе посмотрев на преподавателя, проговорил законник. — Знаешь, старина, а не надеть ли тебе блокирующие магию наручники? Ну, и наведаться к лекарям, чтобы из тебя вывели эту дрянь.
— Не надеть и не наведаться, — раздраженно ответил ему Хилт. — Я сам со всем справлюсь.
И вот что-то в нем неуловимо изменилось. Его голос… Он стал каким-то злым и резким, что ли…
— Дрю, Ормун, разберитесь с вампиром, — скомандовал Джордж Броу, мигом оценив ситуацию. — Шеннон, подойди-ка сюда.