Читаем Невеста-полукровка 2 полностью

— Я пытаюсь, — тяжело вздохнула. — С самого первого учебного дня я поставила перед собой именно эту задачу. Но у меня ничего не выходит.

— До последних событий все было вполне нормально, — заметил Хилт. — А вот после ты стала сама не своя. С этим надо что-то делать.

— Что именно? — старательно сдерживая стремительно накатывающую истерику, вопросила у него. — Я понятия не имею, как успокоиться и перестать думать обо всем об этом.

Я развела руки в стороны, показывая масштаб катастрофы. Некромант тихо хмыкнут, а потом задумчиво произнес:

— Знаешь, а ведь у нас есть один профессор, которому уже больше сотни лет. Он повидал за свою жизнь очень много всего. Если хочешь, я могу с ним договориться, и он поговорит с тобой.

— И чем это поможет? — уточнила, внутренне воя от безысходности.

— Он выслушает тебя и даст дельный свет, — пожал плечами Хилт. — Мне-то ты изливать душу не станешь. А кому-то еще я доверять секреты своей невесты бы не стал.

Я предпочла сделать вид, что ничего не слышала. Потом немного подумала и кивнула. Нет, ну а что? Если так, то мне жизненно необходимо было выговориться. Отцу я не могла рассказать всего того, что накопилось в моей некромантской душе. Попросту не поймет. У него же другая стихия, более легкая и воздушная. Моя же постоянно давит, угнетает и заставляет преодолевать все больше трудностей. Куда легче было бы, если бы у меня проявилась стихия Воздуха. Или какая-нибудь другая — только бы не ходить на территорию магов и не быть для них, словно бельмо на глазу.

Шаг… Другой… И вот мы уже поднимаемся по ступеням института магесс. Не знаю, почему этот странный мужчина не стал использовать портал. Вероятно, не хотел привлекать к нам еще большее внимание. Хотя, казалось бы, куда уж больше? Нас постоянно видят вместе! Шеннон сделал все, чтобы капитально привязать меня к себе. И не оставить выбора по окончании этих четырех лет обучения.

— Шеннон, можно тебя оторвать от дел, чтобы обсудить одно дело? — прозвучал за нашими спинами спокойный голос исполняющей обязанности ректрисы, леди Корнэн.

— Да, — изумленно проговорил тот, останавливаясь и оборачиваясь к магессе Земли. — Что-то срочное?

— М-м-м… — сделала вид (я не сомневалась в этом), что задумалась преподавательница. — А сколько тебе понадобится времени, чтобы освободиться и дойти до библиотеки?

Хилт неуловимо изменился в лице. Теперь все его внимание было приковано к одной единственной женщине. А говорил, что его больше никто не интересует… Еще и до библиотеки вроде как собрался дойти. А что они там обычно делают наедине, я уже знаю. И на что вообще надеялась?

— Минут сорок, если не час, — с самым серьезным видом отвечал ей мой жених.

— Ну, хорошо, — удовлетворенно кивнула леди Корнэн. — Я буду ждать, Шеннон.

Мужчина кивнул и продолжил свой путь. Он не обращал внимания ни на мой укоризненный взгляд, ни на победный взор преподавательницы. В какой-то миг мне стало не по себе. Получается, ректриса получает удовольствие от того, что почти женатый мужчина все-таки увивается за ней. Даже несмотря на нашу помолвку профессор Хилт терял голову в присутствии этой красотки. Печально. Потому что смириться со своей участью мне будет еще труднее.

— И потом не говори, что порвал отношения со всеми своими подружками, — прошипела я и прибавила шаг.

Резко раскрыла деревянную преграду и молнией проскользнула внутрь. А дверь стремительно стала возвращаться на свое место. По тихой ругани, что осталась у меня за спиной, поняла, что кое-кому попало по носу. И поделом! Меньше будет лгать о своих любовных похождениях, которые по-прежнему имеют место быть. И, да, надо бы поговорить с отцом. Вдруг Харт все-таки пересмотрит свои планы на наш союз…

— А ну, постой! — рыкнули голосом Хилта в опасной близости от меня.

И как ему удалось так незаметно меня нагнать? Неужто я настолько задумалась, что потеряла бдительность?

Еще больше ускорилась, почти перейдя на бег. Кто знает этого странного мужчину? Какая муха его укусила, что у него так поменялся голос? Понимаю, я немного "прищемила" его самолюбие, однако, не стоило так кричать. Пускай, в холле мы сейчас и находились совсем одни. Одни… Какого дряхлого вампира.

— А дальше я дойду сама, — громко сказала, чтобы Шеннон хорошо меня расслышал. И тот, кто, возможно, оказался бы случайным свидетелем моей скорой гибели — тоже. Ведь просто так меня теперь не отпустят.

— Нет, не дойдешь, — прошипел некромант. — Холли, ты забываешься.

— Со мной все в порядке, — откликнулась, буквально взлетая на первые ступеньки широкой лестницы. — А вот с вами явно что-то не то, профессор.

А дальше я вскрикнула, потому что, подвернув ногу, неожиданно полетела с лестницы, спиной назад. Правда, падения так и не случилось, так как я упала прямо в руки Хилта. Собственно, этот мерзавец и ухватил меня в последний момент за руку и потянул на себя.

— Пустите меня! — пытаясь вырваться, закричала, стараясь привлечь, хоть чье-нибудь внимание. — Помогите! Хилт, пустите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Институт благородных магов

Невеста-полукровка 1
Невеста-полукровка 1

Все началось с того, что родители решили выдать меня замуж. Только вот ни я, ни жених особо этому не обрадовались. По крайней мере, этот ушастый всем своим видом давал понять, что думает обо мне и обо всей этой затее. Увы, он стал заложником обстоятельств. Одно радовало — свадьбу перенесли на четыре года. Ведь сначала мне нужно закончить Институт благородных… магов. А уже потом вить семейное гнездышко. Но вот незадача — одним из преподавателей оказался мой нежеланный будущий супруг. И родители об этом умалчивали! А тут еще одногруппники меня сразу невзлюбили. Местная амурочка так и норовит напакостить. Да и ушастый как-то подозрительно косится в мою сторону.

Ксения Алексеевна Лестова , Лидия Сергеевна Чайка

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги