– Мой идеал, разумеется, это мой муж. Думаю, Сэм просто не совсем понял вопрос.
Кто-то засмеялся. Сэм втянул голову в плечи. Какой позор! Как он посмотрит ей в глаза?
– И ваш любимый автор?
– Я очень люблю Шекспира, но написала – Айрис Мердок.
– Понятно, – подвел итог Джеки. – Итак, Сэм получает одно зачетное очко, но, учитывая старание, я, с вашего позволения, прибавляю ему бонусный балл. Все согласны?
Несколько человек подняли руки, большинство промолчали. Голосов против не прозвучало.
– Прекрасно. А теперь перейдем к ответам Софи. Первый вопрос. Как вы на него ответили?
– Я написала, что для Сэма самое главное – справедливость. – Софи вопросительно посмотрела на ведущего.
– И угодили в «десяточку»! Второй?
– С профессией легче, – улыбнулась Софи. – Сэм – полицейский.
– Это было не слишком трудно, правда? – снисходительно усмехнулся Джеки.
Молодец, подумал Сэм. Сообразила, что к чему. Если бы Софи во всеуслышание заявила, что ее «муж» частный детектив, это могло бы кое-кого насторожить.
– Продолжим. Итак, любимая еда Сэма?
– Вообще-то Сэм любит поесть, но всему прочему предпочитает бифштекс с кровью.
Черт, как она догадалась?! Конечно, бифштекс это вам не какой-нибудь коктейль из тропических фруктов с названием, произнося которое рискуешь сломать язык, но все-таки…
– Неплохо, Софи, – ободряюще заметил Джеки. – Итак, самый коварный вопрос. Чего боится наш доблестный защитник закона и порядка? Раскройте нам тайну Сэма.
Софи замялась. Опустила глаза. Сэм напрягся.
– Мой муж не боится ничего в прямом смысле этого слова, он самый смелый мужчина на свете. Я написала так… – Она подняла карточку. – Неспособность выполнить долг.
– Ух ты! Ваш ответ почти полностью совпадает с вариантом Сэма, только вместо слова «неспособность» у него стоит «невозможность». Я засчитываю ваш ответ, Софи. Продолжайте.
– Человеком, которого мой муж считает для себя идеалом, я назвала его отца. – Софи бросила несмелый взгляд в сторону Сэма. – Может быть…
– Есть! – восторженно воскликнул Джеки. – Пять правильных ответов! Если вы угадали и с шестым, то первое место за вами. Итак, любимый автор Сэма…
Ну уж здесь она точно промахнется, подумал Сэм. Он написал Джека Лондона, которым зачитывался еще в детстве. С тех пор его приоритеты в этой области нисколько не изменились, хотя читать, по правде говоря, он стал намного меньше.
– Джек Лондон. – Испуганный взгляд Софи переметнулся с Джеки на Сэма.
– Есть! Поразительно! Стопроцентный результат! Первое место! Жаль, что Сэм оказался не столь удачлив. – Джеки повернулся к собравшимся. – Поприветствуем победительницу! – Он повернулся к Софи. – Что ж, будем надеяться, что за две недели круиза ваш партнер узнает вас так же хорошо, как и вы его. Желаю удачи.
Зал отозвался аплодисментами.
– Итак, среди мужчин победа досталась Нику Сэмплеру – пять правильных ответов. Среди женщин – великолепной Софи Грин! Но, как вы знаете, результаты супругов суммируются. Сейчас я подсчитаю очки и объявлю нашу лучшую пару по результатам первого конкурса.
Сэм в недоумении уставился на листок со своими ответами. Поразительно. Как ей удалось ответить на все правильно? Два или три верных ответа еще можно было бы объяснить интуицией или совпадением, но шесть… Особенно последний.
Но к недоумению примешивалась досада и даже злость. Злость на самого себя. Какой стыд! Он же совсем ее не знает. И это притом, что в отличие от него Софи вовсе не старалась что-то скрыть. Скорее наоборот. Полное поражение. Она легко и уверенно положила его на обе лопатки.
– Победителем нашего сегодняшнего конкурса, – заговорил Джеки, – становится пара из Портсмута. Поприветствуем Делию и Хантера Локкерби!
Парочка выпорхнула на середину зала, и Сэм впился глазами в молодую женщину – пухленькую брюнетку с аппетитными формами и кокетливой улыбкой. Внимательный взгляд полицейского отметил слегка раскосые карие глаза, прямой тонкий носик, вывернутые губки. Восточные черты? Трудно сказать. Ее супруг, типичный клерк с нарисованной улыбкой, застенчиво держался за спиной жены.
– Одиннадцать баллов! – проревел Джеки, делая страшную физиономию! Как уже говорилось, победители каждого конкурса получают поощрительный приз. На этот раз… – Он щелкнул пальцами, и в ресторан вбежала Кейт с большой перевязанной розовой ленточкой коробкой. – Делия, Хантер, мы счастливы вручить вам чайный сервиз великолепного, тончайшего фарфора!
– Милый, – раздался над ухом Сэма тихий голосок Софи, – ты не отведешь меня в каюту? Мне что-то нездоровится.
– Что такое, дорогуша? – заволновалась Чайна. – Может быть, съели что-то несвежее? Творог показался мне каким-то… немного необычным.
– Нет-нет, не волнуйтесь, – поспешила уверить соседку Софи. – Всего лишь закружилась голова. Надеюсь, пройдет быстро и к ланчу я уже буду в порядке.
Сэм, вспомнив вечерний разговор и свои обязанности «супруга», обнял ее за плечи.
– Конечно, милая, тебе необходимо прилечь. Ты ведь не забыла свои таблетки?
– Не злоупотребляйте химией, – бросила им вслед Чайна. – В наш век все болезни от фармакологии.