Мелинде Флеминг было всего сорок четыре года. Молодая женщина в самом расцвете сил. Влиятельная и состоятельная. Супруга герцога, которая после смерти лорда Флеминга оставила себе его фамилию. Довольно странное решение. Умная и расчетливая герцогиня явно сделала это не с проста...
— Мисс Донахон. — Дверь приоткрылась и в мою комнату заглянула леди Патрисия. Она уже успела облачиться в угольно-черное платье и нацепила на голову премилую шляпку, украшенную живыми черными розами и сеткой вуали. Ее тонкие пальчики были облачены в перчатки. — Простите, что без стука, — сказала она извиняющимся тоном, — и в столь ранний час.
Время для визитов и правда было раннее. Но сегодня — в день похорон герцогини — дворец проснулся раньше обычного. Многочисленные гости расхаживали по коридорам, сокрушаясь о покойной. Леди без устали подносили шелковые платки к глазам, смахивая невидимые слезинки. Смотреть на это представление было тошно, оттого я дожидалась начала церемонии в своих покоях, размышляя о преждевременной кончине ее светлости и таинственном исчезновении Бетти. Леди Бисли от меня лишь отмахивалась, уверяя, что с малышкой все в порядке. Она едва ли отвечала на мои вопросы о ее пропаже. Впрочем, часть ответов мне уже была известна. Дело оставалось за малым.
— Не так давно вы обмолвились о том, что стали обладательницей занятной книжицы, — перешла сразу к делу Патрисия.
Я встрепенулась. И правда. Супруга мистера Бэнкса обещала помочь мне расшифровать таинственные знаки и символы, которыми были испещрены пожелтевшие страницы. Сейчас это было бы как нельзя кстати. Возможно, это поможет мне узнать имя владелицы этого редкого экземпляра. Да, логично было бы предположить, что он принадлежит леди Патрисии. Но ведь я обнаружила книжицу еще до ее приезда в Сарсу!
Уже спустя пару минут загадочная книжица была у нее в руках.
— Занятно, — протянула супруга канцлера, поглаживая фиолетовую обложку пальчиками. Чтобы усилить тактильные ощущения, она стянула одну перчатку и продолжила тщательно изучать миниатюрный томик.
Я молча наблюдала, опасаясь спугнуть удачу. Кажется, я не зря обратилась к Патрисии за помощью.
— Интересный экземпляр, — добавила она, открывая книгу. В нос тут же ударил тошнотворный запах. Смесь амбры, мускуса и гнилых фруктов. Глаза заслезились, и я поспешила отойти на безопасное расстояние.
Супруга канцлера рассмеялась:
— У вас хорошо развито обоняние, мисс Донахон. Вы могли бы научиться читать подобные издания ничуть не хуже, чем я.
Возможно, но боюсь подобные запахи попросту бы погубили меня, заставив рано или поздно упасть без чувств.
— Я так не думаю, леди, — ответила я, мысленно вознося хвалу тому, кто придумал обычные книги с ровными рядами букв и ненавязчивым запахом бумаги.
— Все ясно, — решительно заявила Патрисия, откладывая книгу в сторону и спешно натягивая перчатку.
— Что же вам удалось прочесть? — поинтересовалась я, сгорая от нетерпения.
— Это довольно дорогой экземпляр, — начала издалека супруга канцлера. — Возможно, единственный в своем роде.
Выходит, я не ошиблась. Томик и правда стоил целое состояние. Наверняка, он принадлежал кому-то состоятельному. Впрочем, не стоит забывать о том, что нашла я его во дворце. Иначе и быть не могло. Глупо было предположить, что обронил его кто -то из прислуги.
— Своего рода — учебник, — продолжила леди. — Если не ошибаюсь, то в нем описаны азы замогильной магии. Амбра — символизирует силу и подчинение, мускус — таинство и посвящение, а трупный запах — смерть.
Я побледнела. Так вот откуда этот отвратительный смрад.
— Что же мне с ней делать? Вы заберете ее, леди Патрисия? — Я все никак не могла прийти в себя. А ведь я хранила эту книгу так долго в своем саквояже! Запрещенную книгу! Замогильная магия — табу, о котором жители Миона даже вскользь боятся упоминать!
— О, нет, мисс, — рассмеялась она. — Оставьте это «добро» себе. А лучше — избавьтесь от него как можно скорее, — добавила она и поспешила прочь, оставляя меня один на один с новой напастью.
Сжимая в руках запрещенную книжицу, которая теперь мне вовсе не казалась безобидной, я судорожно пыталась решить, что же с ней делать. Избавиться? Но как? Сжечь, выбросить или спрятать? Ох, боюсь пока придется прибегнуть к последнему варианту. Вот только куда? Взгляд невольно скользнул по широкой кровати. Отогнув край простыни, я сунула томик в небольшую нишу между матрасом и изголовьем кровати. Сверху положила пуховые подушки, прикрыла тяжелым одеялом. Главное дождаться окончания церемонии прощания с герцогиней Сарской, а после я унесу страшную находку за пределы дворцовых стен.
— Мисс Донахон, — позвала леди Бисли, заглянув в комнату. Я вздрогнула, мысленно вознося Святых Дев за то, что позволили мне покончить с этим вовремя, — пора.
Антония была в лаконичном черном платье, на голове привычная прическа — волосы собраны на затылке и перехвачены лентой в тон.
— Где леди Бетти? — Я сразу пошла в наступление. — Я хочу поддержать девочку в столь трудное для нее время.