Читаем Невеста поневоле (СИ) полностью

А туда уже вовсю прибывали новые и новые гости, почти все они расположились на территории поместья. Большинство в гостевых домиках и домах у источника, но были и те, что предпочли остановиться в отелях города неподалеку. Толпа получилась разномастной и довольно дружной. За некоторым исключением.

Представители западных семей все же с опаской косились на восточные кланы. Пусть и был заключен мир, открытой вражды больше не было, но все еще помнили, как их женщин пытались украсть некоторые из здесь присутствующих. Да и сам хозяин поместья, поглядывал на них иногда настороженно и пытался не упускать из виду своих дочерей. Которые, не переставая носились с остальной ребятней, пытаясь найти своего дядюшку Рэда.

Рэд прятался у одной из колонн, и явно не собирался покидать своего укрытия, прихлебывал дорогущий скотч, и лицо выражало крайнюю скуку.

Девил решил разбавить его тоску и двинулся прямиком к его убежищу.

— Девил, ты слишком приметный, не маячь возле меня! — Рэд даже отклонился посильнее в тень колонн. — Иначе эти головорезы, из племени низкорослых меня увидят, а я больше не могу, рассказывать им истории! У меня уже язык болит!

— Врун! И трус! — Девил отхлебнул из своего стакана точно такой же напиток что и у брата. — Они очень по тебе скучают, зря ты лишаешь их своего общества.

Рэд закатил глаза, но промолчал.

— А не собираешься ли ты, остепенится? — вопрос был с подвохом. — Может уже кого присмотрел?

— Не дождешься! Что бы потом, как и ты, бояться интриг собственной супруги?! Нет уж уволь! — он обратился к толпе. — И не твою ли дочь сейчас такает на плечах, тот восточник?

Девил резко перевел свой взгляд в указанном направлении и его как ветром сдуло.

В толпе и правду его дочь, катал, посадив на шею, юнец из восточных семей. Но как все оказалось, вполне невинно. Он был лишь лет на двадцать старше нее, и был обыкновенным подростком.

Рэд хмыкнул и продолжил скучающе рассматривать сборище аристократов, разных мастей. В толпе мелькали знакомые лица вперемешку с абсолютно чужими. Было за кем понаблюдать.

В один момент, мелькнула слишком длинная коса пепельного цвета, но он не успел разглядеть хозяйку такого богатства и как на магните потянулся вслед за ней, теряясь в перетекающей толпе.

Наблюдавшие за этим Савиан и Джозеф, лишь хмыкнули, одарив друг друга понимающими взглядами, их супруги, оказавшиеся необычайно похожи характерами, исчезли в толпе с другими представительницами семьи Драгмэл, предоставляя им скучать без них в стороне.

Женщины что-то задумали, и не посвятили в это мужей, заставляя тех нервно переступать с ноги на ногу в ожидании очередного шоу. В прошлый раз они подготовили им танец, в лучших традициях восточных кланов. На это их подбила супруга Савиана. И мужчины едва дождались окончания подобного танца, чтобы утащить своих женщин, перекинув тех через плечо, опять же в лучших традициях восточных кланов. Приглашенные представители этих самых кланов, одобрительно хлопали и свистели, и на протяжении злосчастного танца и после, когда красные от гнева супруги уносили смеющихся девушек.

— Ну что, есть идеи? — это показался Девил. — Или что-то слышали?

Все почти синхронно покачали головами. Ни у кого не было ни малейшего представления, что задумали их супруги. К ним присоединился уже и Эдмунд, значит скоро закрутиться.

На небольшом балкончике над залом началось какое-то движение.

Там собрались семь представительниц семьи Драгмэл. Они были одеты в тоже, в чем и пришли на прием и по группе мужчин прошел вздох облегчения, значит, танцев сегодня не будет. Во всяком случае, экзотических. И тут они поняли, что рано обрадовались. В их руках появились трубки очень похожие на небольшие пушки. И держали они их по двое, а Мари стояла со спичками.

Сердца у мужчин почти остановились.

Шери величественно махнула музыкантам, и по залу грянул вальс. Гости ждавшие официальных танцев, тут же закружились по залу, а те немногочисленные кто не танцевал, отошли к колоннам. Даже дети участвовали, кружась среди взрослых.

А высокие красавцы, отец и братья, а так же их зятья, стояли и нервно сглатывали в ожидании. Бокалы в их руках уже опустели, и им поднесли новые.

Вальс все набирал обороты, и в какой-то момент Стенфорд, громко провозгласил.

— Головы вверх, дамы и господа, подарок от леди! — и грянул первый залп.

Мари поджигала трубки у девушек, и они запускали самодельные фейерверки, прямо в людном зале!

Но это были необычные огни! Под сводом зала искрились и кружили тысячи блесток в переливающемся тумане. И все это не торопилось оседать на гостей, а как будто задерживалось под самым потолком. С каждым новым залпом, расцветали новые краски, золото, красный, голубой и множество других. Все это сопровождалось громкой музыкой, а застывшие в первый момент гости, смеясь, продолжили кружить по залу, смотря вверх и перекидываясь восторженными возгласами. Дети так и вообще не могли усидеть на месте, проносясь по залу ураганом, ловя медленно осыпающиеся блестки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяева Стальных глаз

Невеста поневоле (СИ)
Невеста поневоле (СИ)

Он встал, и собрался уходить...- Вы кое что забыли.Он вопросительно поднял бровь.- Принести свои извинения, если вы конечно умеете это делать.Мужчина замер с хищной улыбкой, рассматривая, с любопытством, сидящую перед ним девушку.Минута молчания. Он подался вперед, облокотившись обеими руками на стол, сократив расстояние между нами, до нескольких дюймов...- Я могу извиниться, так что вам станет стыдно... Уверены, что хотите? - самоуверенно улыбаясь, он не сводил глаз.Не на ту напал... Моя бровь поползла вверх.- Сомнительно, что вы можете сделать что-то стоящее. Лишь избалованный плейбой. - ууух... Он получил хорошую "пощечину", глаза блеснули с отливом стали, он подался вперед.- Стоит проверить!Его рука метнулась к моему лицу, он сжал подбородок, миг и его губы накрыли мои.  В тексте есть: любовь и страсть, вампир, чувственноОграничение: 18+

Алисия Эванс , Виттария Войс , Доминика Арсе

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Любовно-фантастические романы
Невеста по договору
Невеста по договору

Жизнь вампира необычайно долгая.И что делать если уже в который раз за короткие сто лет, в эту жизнь врывается неугомонная девчонка соседнего влиятельного семейства?! Вот только на этот раз она сможет войти в угасающее существование семьи Сейв, но выйти уже не получиться.Он почти выкрал ее у прежней семьи, но принимает как необходимость и не более.И сможет ли отпустить, когда его захотят избавить от этого неприятного "бремени"?Жизнь вампира необычайно скучна.Но только не для нее. Приключения и неприятности сами находят к ней дорогу. И на этот раз она сама сунулась в капкан, и со скрипом его захлопнула. Хотела получить желанную ритуальную вещицу и скрыться ото всех в этом мире? Пожалуйста. Только не все работает так, как написано в старом свитке. И бежать придется уже ни от мира.

Алиса Линней , Виттария Войс

Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика