Читаем Невеста поневоле (СИ) полностью

— Там не все твои вещи, а только то, что необходимо. Остальное в другом месте.

— Почему ты считаешь, что угадал, что мне нужно? — вот же надутый индюк.

Он повернулся.

— Я не угадываю, — его ухмылка, как всегда была самодовольной. — Я знаю женские желания и нужды. И твой колкий характер меня забавляет.

— Я еще и не показывала свои колючки, так что не надейся на то, что ты что-то понимаешь.

Глядя перед собой я двинулась мимо него, чтобы зайти в комнату, но он преградил путь, уперев руку в стену.

— Жду с нетерпением, когда ты покажешь свои шипы, — он был слишком близко. — но не думаю, что они опасны. Не для меня.

Протянув свободную руку, он убрал прядь волос назад, оголяя мою шею.

Дернулась.

— Скоро увидимся. — Убрав руки, он зашагал обратно.

Обессиленно завернула в комнату, ключа в двери не оказалось, значит запереться не получится.

— Миледи? — из ванной вынырнула девчонка.

— А ты здесь что забыла?! — голос непроизвольно сорвался на тон выше, чем стоило.

Девочка опустила голову, и сжала пальцами платье.

— Прости я не хотела кричать, просто не ожидала. — было очень неловко. Пугать ребенка в мои планы не входило. — Извини. Так зачем ты…?

— Мистер Стенфорд приказал помочь, принять вам ванну.

— Я же не младенец. — фыркнула достаточно громко.

— Вы слабы, а горячая вода расслабляет. И если вам станет плохо в ванной, нам всем ни поздоровится. — Лизи открыто смотрела в глаза.

— Ты можешь побыть здесь пока я купаюсь, не обязательно за мной идти.

— Нет, миледи! Это моя обязанность, и я хочу ее выполнить, мне… — она осеклась. — Мне приятно ухаживать за вами.

— Шери. Не зови меня "миледи", пока тут никого нет. — улыбнулась девчушке. — Ну же, скажи, Шееериии!

Она неуверенно захлопала глазками, и обернулась, как будто кто-то может подслушать.

— Шери… — тихо-тихо.

— Вот и хорошо, поможешь мне с этим разобраться? — махнула рукой на стоящие возле кровати два чемодана. — Нужно найти какую-нибудь одежду для сна и полотенце…

— Зачем еще одно полотенце? Их в ванной и так пять, еще там халат, но, правда, он длинный…

И Лизи залопотала, как обычный подросток. Неужели после… обращения она осталась ребенком? Навсегда?

— … это подойдет?

Вынырнула из своих мыслей.

Девочка держала в руках шортики с майкой, я уже и забыла, что покупала такие. Дома можно было спать как угодно, в основном голой. Так что придется привыкнуть к новым порядкам.

— Да, в самый раз. — улыбнулась.

Пока я раздевалась и погружалась в воду, Лизи разложила остальные вещи в шкаф, и уже заходила в ванную с несколькими тюбиками в руках. Шампунь, гель и паста со щеткой расположились на раковине.

— Ой! — не успела я полностью опуститься в воду, девочка подхватила мои волосы. — Они запутались, надо сначала расчесать.

— Спасибо. Ты не обязана…

Но Лизи перебила.

— Но я хочу!

— Хм…

Пока пальцы девушки умело разбирали образовавшийся на голове беспорядок, спросила.

— Лизи, расскажи, что мне нужно знать, пока я здесь?

Она задумалась и замолчала.

— Вурлдшир, основан в 1888 году — девочка размеренно вещала. — Его хозяевами всегда были Драгмэлы. Здесь много земли и всякого разного… Новые сады, охотничий домик, есть даже горячие источники. Есть гостевые домики и поля, которые обрабатывают и засевают…

— Ты сказала Новые сады. А есть и старые? — это было любопытно.

— Да, сразу за гостевыми домами, но гости здесь редкость, только семья. Потому те сады перестали обхаживать.

— Большая семья? Я знакома только с Савианом… И еще видела сегодня блондинку средних лет, в синем платье.

— Да, это одна из сестер, милорда. — казалось, я затылком чувствовала, как девочка кивнула.

— Одна из?

— Да у хозяина три сестры и четыре брата. Они все часто приезжают. Все кроме младшего, милорда Эфрона, он приезжает только на семейные собрания или по важным делам. И милорд Рэд не частый гость.

Пока обдумывала сказанное Лизи, она продолжила, чуть тише.

— Я слышала на днях, как мистер Стенфорд рассказал Безилу, нашему садовнику, что будет собрание семьи, по поводу вашего появления.

— Из-за меня?! — попыталась сесть, но передумала, как только волосы натянулись.

— Да, и на нем будут отговаривать, милорда Девила, что бы он отказался от последнего договора, по которому получил вас. Но он ни откажется, это ни по закону, а милорд, в отличие от многих благородных, его ни нарушает…

Девочка мыла мне голову, мы молчали, а после я все же спросила.

— Закон? — может, найдется лазейка. — Ни могу припомнить, ни одного закона, по которому можно похищать и удерживать других людей.

— У нас свой, немного другой свод правил. — она все массировала мою голову, заставляя расслабиться.

— Расскажи. — пришлось подавить зевок.

— Например, правило обращения. Есть обычные и благородные вампиры. Благородным можно стать, если тебя обратит другой благородный, и тогда он обязан либо взять тебя в свою семью, либо отдать другой благородной семье… Как на усыновление. Или им надо родиться.

Что-то вопросов становилось только больше.

— Ааа… Обычные вампиры?

Дожилась, обычные вампиры, чтоб их…..

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяева Стальных глаз

Невеста поневоле (СИ)
Невеста поневоле (СИ)

Он встал, и собрался уходить...- Вы кое что забыли.Он вопросительно поднял бровь.- Принести свои извинения, если вы конечно умеете это делать.Мужчина замер с хищной улыбкой, рассматривая, с любопытством, сидящую перед ним девушку.Минута молчания. Он подался вперед, облокотившись обеими руками на стол, сократив расстояние между нами, до нескольких дюймов...- Я могу извиниться, так что вам станет стыдно... Уверены, что хотите? - самоуверенно улыбаясь, он не сводил глаз.Не на ту напал... Моя бровь поползла вверх.- Сомнительно, что вы можете сделать что-то стоящее. Лишь избалованный плейбой. - ууух... Он получил хорошую "пощечину", глаза блеснули с отливом стали, он подался вперед.- Стоит проверить!Его рука метнулась к моему лицу, он сжал подбородок, миг и его губы накрыли мои.  В тексте есть: любовь и страсть, вампир, чувственноОграничение: 18+

Алисия Эванс , Виттария Войс , Доминика Арсе

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Любовно-фантастические романы
Невеста по договору
Невеста по договору

Жизнь вампира необычайно долгая.И что делать если уже в который раз за короткие сто лет, в эту жизнь врывается неугомонная девчонка соседнего влиятельного семейства?! Вот только на этот раз она сможет войти в угасающее существование семьи Сейв, но выйти уже не получиться.Он почти выкрал ее у прежней семьи, но принимает как необходимость и не более.И сможет ли отпустить, когда его захотят избавить от этого неприятного "бремени"?Жизнь вампира необычайно скучна.Но только не для нее. Приключения и неприятности сами находят к ней дорогу. И на этот раз она сама сунулась в капкан, и со скрипом его захлопнула. Хотела получить желанную ритуальную вещицу и скрыться ото всех в этом мире? Пожалуйста. Только не все работает так, как написано в старом свитке. И бежать придется уже ни от мира.

Алиса Линней , Виттария Войс

Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика