— Там не все твои вещи, а только то, что необходимо. Остальное в другом месте.
— Почему ты считаешь, что угадал, что мне нужно? — вот же надутый индюк.
Он повернулся.
— Я не угадываю, — его ухмылка, как всегда была самодовольной. — Я знаю женские желания и нужды. И твой колкий характер меня забавляет.
— Я еще и не показывала свои колючки, так что не надейся на то, что ты что-то понимаешь.
Глядя перед собой я двинулась мимо него, чтобы зайти в комнату, но он преградил путь, уперев руку в стену.
— Жду с нетерпением, когда ты покажешь свои шипы, — он был слишком близко. — но не думаю, что они опасны. Не для меня.
Протянув свободную руку, он убрал прядь волос назад, оголяя мою шею.
Дернулась.
— Скоро увидимся. — Убрав руки, он зашагал обратно.
Обессиленно завернула в комнату, ключа в двери не оказалось, значит запереться не получится.
— Миледи? — из ванной вынырнула девчонка.
— А ты здесь что забыла?! — голос непроизвольно сорвался на тон выше, чем стоило.
Девочка опустила голову, и сжала пальцами платье.
— Прости я не хотела кричать, просто не ожидала. — было очень неловко. Пугать ребенка в мои планы не входило. — Извини. Так зачем ты…?
— Мистер Стенфорд приказал помочь, принять вам ванну.
— Я же не младенец. — фыркнула достаточно громко.
— Вы слабы, а горячая вода расслабляет. И если вам станет плохо в ванной, нам всем ни поздоровится. — Лизи открыто смотрела в глаза.
— Ты можешь побыть здесь пока я купаюсь, не обязательно за мной идти.
— Нет, миледи! Это моя обязанность, и я хочу ее выполнить, мне… — она осеклась. — Мне приятно ухаживать за вами.
— Шери. Не зови меня "миледи", пока тут никого нет. — улыбнулась девчушке. — Ну же, скажи, Шееериии!
Она неуверенно захлопала глазками, и обернулась, как будто кто-то может подслушать.
— Шери… — тихо-тихо.
— Вот и хорошо, поможешь мне с этим разобраться? — махнула рукой на стоящие возле кровати два чемодана. — Нужно найти какую-нибудь одежду для сна и полотенце…
— Зачем еще одно полотенце? Их в ванной и так пять, еще там халат, но, правда, он длинный…
И Лизи залопотала, как обычный подросток. Неужели после… обращения она осталась ребенком? Навсегда?
— … это подойдет?
Вынырнула из своих мыслей.
Девочка держала в руках шортики с майкой, я уже и забыла, что покупала такие. Дома можно было спать как угодно, в основном голой. Так что придется привыкнуть к новым порядкам.
— Да, в самый раз. — улыбнулась.
Пока я раздевалась и погружалась в воду, Лизи разложила остальные вещи в шкаф, и уже заходила в ванную с несколькими тюбиками в руках. Шампунь, гель и паста со щеткой расположились на раковине.
— Ой! — не успела я полностью опуститься в воду, девочка подхватила мои волосы. — Они запутались, надо сначала расчесать.
— Спасибо. Ты не обязана…
Но Лизи перебила.
— Но я хочу!
— Хм…
Пока пальцы девушки умело разбирали образовавшийся на голове беспорядок, спросила.
— Лизи, расскажи, что мне нужно знать, пока я здесь?
Она задумалась и замолчала.
— Вурлдшир, основан в 1888 году — девочка размеренно вещала. — Его хозяевами всегда были Драгмэлы. Здесь много земли и всякого разного… Новые сады, охотничий домик, есть даже горячие источники. Есть гостевые домики и поля, которые обрабатывают и засевают…
— Ты сказала Новые сады. А есть и старые? — это было любопытно.
— Да, сразу за гостевыми домами, но гости здесь редкость, только семья. Потому те сады перестали обхаживать.
— Большая семья? Я знакома только с Савианом… И еще видела сегодня блондинку средних лет, в синем платье.
— Да, это одна из сестер, милорда. — казалось, я затылком чувствовала, как девочка кивнула.
— Одна из?
— Да у хозяина три сестры и четыре брата. Они все часто приезжают. Все кроме младшего, милорда Эфрона, он приезжает только на семейные собрания или по важным делам. И милорд Рэд не частый гость.
Пока обдумывала сказанное Лизи, она продолжила, чуть тише.
— Я слышала на днях, как мистер Стенфорд рассказал Безилу, нашему садовнику, что будет собрание семьи, по поводу вашего появления.
— Из-за меня?! — попыталась сесть, но передумала, как только волосы натянулись.
— Да, и на нем будут отговаривать, милорда Девила, что бы он отказался от последнего договора, по которому получил вас. Но он ни откажется, это ни по закону, а милорд, в отличие от многих благородных, его ни нарушает…
Девочка мыла мне голову, мы молчали, а после я все же спросила.
— Закон? — может, найдется лазейка. — Ни могу припомнить, ни одного закона, по которому можно похищать и удерживать других людей.
— У нас свой, немного другой свод правил. — она все массировала мою голову, заставляя расслабиться.
— Расскажи. — пришлось подавить зевок.
— Например, правило обращения. Есть обычные и благородные вампиры. Благородным можно стать, если тебя обратит другой благородный, и тогда он обязан либо взять тебя в свою семью, либо отдать другой благородной семье… Как на усыновление. Или им надо родиться.
Что-то вопросов становилось только больше.
— Ааа… Обычные вампиры?
Дожилась, обычные вампиры, чтоб их…..