Удостоверившись, что друг выполнит поручение, Бринн тяжело опустила трубку на металлический держатель и откинулась на скрипнувшую кожей спинку кресла. Закрыла глаза и сделала глубокий вдох, пытаясь расслабиться. Стоило бы немного восстановить силы, пока окончательно не ослабла, но проводить обряд в этом доме не хотелось.
Затем в памяти вновь всплыли обрывки недавнего разговора с Эйденом. Договор. Звучало так соблазнительно, и это пугало. Нельзя доверять ему, никак нельзя. Почему-то не покидало ощущение того, что стоит поддаться, и обратной дороги уже не будет. Даррелл сказал, что у нее есть время подумать. Ровно до отъезда из этого дома.
С одной стороны, было бы замечательно представить Эйдена родителям в качестве своего парня и посмотреть, как от удивления у них вытянутся лица…
Она просто должна воспользоваться этой возможностью. Хотя при всей своей вредности Эйден Даррелл довольно симпатичный. И целуется неплохо… Бринн отрешенно провела кончиками пальцев по гладкой столешнице. Лучшим выходом для нее будет принести клятву Верховной Миррайн и стать ее ученицей. В данном случае станет оправданным наведенный на родителей морок. И Оливия с Николя будут уверены, что их дочь благополучно уехала за границу, продолжила там обучение и по горло загружена работой, не имея возможности приехать домой…
Миррайн благодаря своей силе и мастерству — одна из немногий, кто может использовать это заклинание безопасно, не навредив дорогим людям. Конечно же ее тоску никто не отменит, и это будет высокая цена за выбор. Бринн, перерожденная полнокровная ведьма, до конца своих дней будет помнить семью и ласку матери, обрекая себя на подобное «одиночество». Они лишь тени в этом мире, ими и должны оставаться для смертных. Для их же безопасности, как бы горько ни пришлось.
Бринн прерывисто вздохнула и коснулась пальцами губ. Неужели это ее единственный поцелуй, первый и последний? И неужели Эйден Даррелл будет тем самым единственным мужчиной, который касался ее? Сердце отчего-то сжалось от тоски. Это ведь неправильно. Почему? Почему так смущена и нелепо глупа перед этим мужчиной? Почему везде наталкивается на его взгляд, где бы ни оказалась? Это некое испытание твердости ее выбора? Но она не может ошибиться!
Бринн поднялась с кресла и прошлась по библиотеке. Кто же он такой, этот Даррелл? Тогда, в домике бабушки, Лорейн обмолвилась, что с ней поделились жизненной силой. Некто сделал это добровольно. Она ведь имела в виду Эйдена и их поцелуй. Решил исцелить ее, волнуясь, что обожглась? Но почему она никак не могла распознать эту силу?
— Черт… и у Лорейн как спросить?
Придется вымаливать прощение, когда вернется домой. Бринн искренне надеялась, что бабушка простит ее любопытство. Сейчас же стоило бы вернуться в гостевую и проверить сохранность книги. Намереваясь остаться незамеченной, Бринн осторожно выглянула в коридор, убедилась, что он пуст, и торопливо пошла к нужному крылу дома. В галерее она притормозила и поглядела через стеклянную стену. По ней бил тяжелый дождь, стекая почти сплошным потоком.
— Но ведь только что было солнце! — Девушка расстроенно вздохнула, видя, как стремительно портится погода.
Тут всегда так? Или, может, всему виной начавшаяся осень? Этого Бринн не знала, но отчасти дождь и успокаивал. Она подошла к прозрачной стене и остановилась между высокими пышными деревцами, которых было полно в галерее. Прижала ладони к стеклу и прислонилась к нему лбом. Холодное. То, что надо. Но дождь, к ее немалому удивлению, принялся стихать и теперь бил крупными редкими каплями по карнизу да стекал вниз по стене. Своенравный какой…
Бринн отпрянула от стекла, чуя чье-то приближение. Шаги замерли за ее спиной, и в отражении она увидела Даниэля. Молодой человек остановился у плетеного кресла, в котором обычно любил читать, и внимательно оглядел гостью.
— Что-то произошло, Бринн? — Младший Даррелл рискнул приблизиться к девушке и заглянуть ей в лицо. — Вы бледны и, кажется, расстроены.
— Я просто немного заблудилась, — фальшиво улыбнулась Бринн и растерянно отступила.
— Вы с Эйденом поссорились, — сделал свой вывод Даниэль и позволил себе коснуться гостьи, поправляя ее волосы.
— Нет, это не так, — отозвалась Бринн, снова неловко отступая. — В гостиной вы говорили об отъезде. Нужно вернуться к соревнованиям? Кажется, у вас полным ходом идет подготовка к турниру?
— Да, — неспешно кивнул младший Даррелл. — Мы с Эйденом в последнее время так редко видимся. Я буквально на коленях умолял тренера отпустить меня на пару дней. Но, похоже, второй день у меня все же украли.
— Заставляют вернуться раньше? — Бринн вопросительно поглядела на Даниэля.
— Все верно, — кивнул юноша и устало улыбнулся: — А вам, вижу, не терпится сбежать? Вы столько преодолели, чтобы оказаться в этом доме.
— Я не стремилась попасть в это дом, хоть и рада, что встретила вас, — искренне призналась Бринн. — Но теперь Эйден считает…