Читаем Невеста повелителя степей полностью

Я криво улыбнулась, потому что ее слова были смешны. Как я могу ни о чем не думать, если на закате все изменится? Да, со стороны казалось, что я приняла новую жизнь спокойно, но это было не так. Во мне бушевала ярость, обида на всю степь и предков, которые насмехались надо мной. Им было легко вершить судьбы своих детей, ведь никто не скажет, что они неправы! Им поклоняются, их слушают, в их слова верят беспрекословно. Вот только, бывает, что сама степь говорит иначе и направляет в другую сторону. Сейчас пришло мое время решить, готова ли я идти до конца?

– Раэза? – полог на двери отодвинулся в сторону, и в комнату заглянула Миха. – Я могу зайти?

Выглядела она по-другому, не такой самоуверенной, грустной и виноватой.

– Проходи, – ободряюще улыбнулась ей, хотя поддержка была нужна мне.

– Ты прости меня, Раэза, за то, что я тебе тогда наговорила. Не думала я, что мои слова могут такой тяжестью лечь на сердце. Прости меня, я ведь желаю тебе только счастья! И знаю, что не по доброй воле ты отдаешь себя нашему хасту, а по его велению, и что тебе нужна моя улыбка, чтобы с достоинством пережить этот день.

Ее слова меня растрогали. На глаза навернулись слезы – не ожидала я от легкомысленной Михарны такого!

– Спасибо тебе, – всхлипнула и бросилась к ней.

Мы долго ревели, что-то рассказывали друг другу, делились секретами, которые еще остались между нами. Конечно же, не всеми. И я не могла ей рассказать о сказочной ночи, когда спасла хаста, и она не хотела говорить о том, кто занял ее сердце.

Так и пролетело время за девичьими разговорами. А потом пришли женщины, которые должны были помочь мне собраться. Они принесли с собой благовония и масла, которыми по традиции нужно было натереть мое тело, но я запротестовала. Да, это наши обычаи, но мне совершенно не хотелось благоухать и, чего уж скрывать, чихать от резких ароматов.

– Раэза! – попытались вразумить меня, но не смогли, поэтому просто обтерли кожу влажной тканью и начали одевать.

Старая Анира запела, и ее слова подхватили остальные. Она пела о девушке, что любила воина – смелого, храброго, сильного. И он любил девушку. Только судьба развела их в разные стороны. Песня лилась, говоря, как нужно ценить те мгновения, которые любимые проводят вместе. Кто-то даже всхлипывал, но я стояла с закрытыми глазами, стараясь не дышать, пока женщины заматывали меня в свадебное одеяние.

– Раэза, а где украшения? – спросила Миха.

– Там, – я указала на небольшую шкатулку, что стояла на столе.

Ее я достала еще утром, но так и не решилась открыть. Мамины украшение, не Баорги, а моей настоящей матери, лежали там и ждали своего часа. Как ей удалось сохранить их? Я не знаю. Но они были еще одной ниточкой, что связывали меня с прошлым, напоминая, что у меня был долг.

– Какая красота, – выдохнула подруга.

Она почти с благоговением достала наголовник с драгоценными камнями. Дорогая вещица и редкая. Такие даже не все хасты своим первым женам дарили, что уж говорить о простых воинах.

– Не думала, что у Баорги были такие дорогие вещи, – удивленно произнесла одна из женщин.

– Это… подарок моего отца. Он мать любил, вот и подарил, – нашлась я. И сказала почти правду.

– Богатый твой отец был. Что же Баорга женой его не стала?

– Он погиб в бою, – повторила я рассказанную много раз историю.

Хорошо, что меня не очень-то и слушали, увлеченно разглядывая содержимое моей шкатулки.

– Жаль, жаль, – покивала она.

– Давай мы украсим тебя, – Михарна выхватила наголовник из чужих рук и аккуратно возложила на мою голову. Острые иглы гребней намертво впились в волосы. Теперь их не выдрать насильно, разве что только с клоками прически.

– Не торопись, – осадила ее самая старая хаса. – Все нужно делать постепенно. Эх, молодые да нетерпеливые… Неси артун.

Ткань опускалась на меня, закрывая от чужих взглядов – завистливых и восхищенных. Быть невестой – это всего один раз. Необыкновенное волнение и мысли, которыми не положено ни с кем делиться. После этой ночи я стану уважаемой женщиной, женой хаста, повелительницей земель Айхонары. Первая жена почти равно мужу. Только никто не знает, что это на время, пока я нужна Риангару, а потом… Нет, об этом лучше не думать. Заата обещала помочь, и она поможет!

Защелкнулся последний замочек – на руке теперь красовалось три браслета, и я была готова.

– Красивая невеста – большая честь для жениха, – глубокомысленно произнесла старая хасса.

И меня торжественно вывели из комнаты. В коридорах было пустынно. Не знаю, случайность это, или кто-то договаривался, чтобы ничто не сорвало обряд, но я видела только воинов, которые провожали нашу процессию взглядами. Многие из них имели жену, а может, и не одну, и понимали, какие тревоги окутывают сейчас невесту. А уж тем более – невесту хаста!

Мы вышли во двор, где уже ждала накрытая белым пологом телега. На ней мы отправимся в степь, подальше от людей, и там, под светом лун и звезд, степь соединит наши судьбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги