Читаем Невеста принца полностью

– Для начала надо, чтобы он мне хотя бы нравился, – пробормотала Джоселин.

– Мне он нравится, и даже очень, – произнесла Марианна. – Кроме того, я думаю, что он надежный и порядочный человек, А какой он замечательный друг Томасу! Еще у него редкое чувство юмора и завидное воображение.

Джоселин, разумеется, знала историю знакомства сестры с Бомоном. Марианна написала серию рассказов для воскресной газеты, отчасти основанных на ее отношениях с Томасом. Когда Эффингтону стало известно об этом, он, чтобы преподать любимой урок, уговорил Бомона разыграть роль поклонника, которого изобразила Марианна.

– И не забудь – он сильный, красивый мужчина. – С этими словами Бекки вплыла в комнату и бросила на кровать небольшой саквояж. – Ты хоть обратила внимание на его плечи?

«А еще у него потрясающие темные глаза». Джоселин с досадой отогнала эту мысль и с подозрением глянула на саквояж.

– Это что такое?

– Тетя Луэлла велела отнести тебе. Это для твоих вещей.

Джоселин рывком села.

– Но он же крошечный! В него одно-единственное бальное платье и то не влезет!

– Душенька, – мягко возразила Марианна, – сомневаюсь, что в ближайшем будущем тебе придется посещать балы.

– Ну да. Меня ведь отправляют в ссылку. В какое-нибудь жуткое захолустье. – Джоселин со стоном опрокинулась на кровать. Сестра была права – ни о каких балах, а также приемах, вечеринках и прочих развлечениях не могло идти речи. – Тогда суньте туда пару старых платьев! Какая, в сущности, разница. Я даже не знаю, где он меня поселит, но уверена, что радости будет мало. Скорее всего, в захудалом коттеджике в какой-нибудь отвратительной дыре…

– Отвез бы он меня в захудалый коттеджик, – с игривой улыбкой сказала Бекки.

– Ради Бога, уступаю. – Джоселин снова приподнялась на локте и придирчиво оглядела младшую сестру. – Жаль, что мы так мало похожи. Да, роста одного, но ты же совершенно рыжая. Конечно, если подобрать парик…

– Джоселин! – одернула ее старшая. – Даже и не думай.

– Просто мысли вслух, – поморщилась Джоселин. – От отчаяния. Если я ничего не придумаю, завтра в это время уже стану виконтессой Бомон.

– Бывают судьбы куда плачевнее, – многозначительно сообщила Бекки. – Например, безвременная смерть…

– Сейчас даже смерть не кажется мне таким уж страшным несчастьем.

– Тебе нравится в нем хоть что-нибудь? – Марианна встала и, подойдя к шкафу, открыла его и принялась осматривать содержимое.

Бекки, скрестив руки, прислонилась к столбику кровати.

– Мне так он нравится весь целиком!

– Не тебе же за него идти замуж, – проворчала Джоселин.

– Он упоминал как-то, что был секретным агентом, – вспомнила Марианна. – Тогда я ему не поверила. А теперь все думаю…

– Секретный агент! – У Бекки загорелись глаза. – Здорово!

Но Джоселин не была уверена, делает ли Бомона его профессия более приятным, а не наоборот – полностью неприемлемым.

– Но должен же он нравиться тебе хотя бы чуточку. – Бекки с любопытством смотрела на сестру. – Ведь ты целовала его, в конце концов!…

– Не совсем так, – быстро возразила Джоселин. – Он целовал меня.

И это было упоительно… При воспоминании у Джоселин до сих пор в области солнечного сплетения начинали порхать бабочки… Поцелуй невольно заставил ее гадать – какие еще ощущения способен вызвать в ней этот человек. Она порывисто села.

– А вот об этом-то я вовсе не подумала!

– Чтобы поцеловать его самой? А я вот, представь себе, думаю… – хихикнула Бекки.

– Да нет! Не об одном поцелуе речь. – Джоселин широко раскрыла глаза и остановила их на старшей сестре. – Что мне делать, если… то есть, когда он станет моим мужем, законным… и если он, ну… – Она с трудом сглотнула, – Станет настаивать на своих правах?…

– Не думаю, чтобы Бомон заставил тебя делать что-нибудь против твоей воли, – убежденно ответила Марианна, доставая из шкафа платье.

– Если не считать того, что он заставил меня выйти за него замуж, – напомнила Джоселин.

– Джоселин! – Марианна сложила платье и передала Бекки, которая засунула его в саквояж. – Не забывай, он столь же мало стремился стать твоим мужем, как ты его женой. Он поступил так по велению долга, из чувства ответственности. И чтобы спасти тебе жизнь.

– Жизнь, которая меня ждет, не стоит того, чтобы ее спасать.

Марианна устало вздохнула.

– Тебе все же следует перестать думать только о себе.

– А мне, ты считаешь, не хочется перестать думать о себе? – обиделась Джоселин. – Я понимаю, как выгляжу со стороны, и презираю себя за это. Но ничего не могу с собой поделать. Я говорю то, что чувствую.

– Уверена, большинство женщин с радостью ухватились бы за возможность выйти замуж за такого человека, как Бомон. Кстати, он необыкновенно таинственный, и это добавляет ему привлекательности, – проговорила Бекки. – Ты его совсем не знаешь, а он твой характер раскусил сразу. Ведешь себя как испорченный, капризный, несносный ребенок!

– Бекки! – воскликнула потрясенная Джоселин. – Как ты только можешь мне такое говорить!

Перейти на страницу:

Похожие книги