Читаем Невеста против воли полностью

Ее привезли в карете. Я выбежала встречать ее на крыльцо. Мама, естественно, не отреагировала на меня. Не улыбнулась, не заключила в ответные объятия, но она хотя бы хорошо выглядела. Устала с дороги, но не исхудала.

Весь день я провела в заботах о маме — помогла помыться с дороги, накормила и уложила отдыхать. Я читала ей до тех пор, пока она не уснула, а потом тихонько покинула ее комнату. Вот только к себе не вернулась.

Рентон выполнил свою часть сделки. Пришла моя очередь выполнить свою.

Глава 20. О призыве духа

С недавних пор я знала, где спальня Рентона — прямо напротив моей новой комнаты. Но я еще ни разу не была там, поэтому немного волновалась. Надеюсь, муж не решит, что я пришла исполнить супружеские обязанности. Я нервно хихикнула.

Вот она — дверь в святая святых. С виду самая обыкновенная. Я занесла руку и постучала. Ответом мне была тишина.

Что ж, я вздохнула с облегчением, попробую в другой раз. Я уже повернулась к двери спиной, когда та открылась. А счастье было так возможно. Еще немного и я бы ушла. Но нет, Рентон оказался на месте, а это значит, что шагать мне сегодня за край.

— Ты что-то хотела? — спросил Рентон, когда я обернулась.

— Моя мама приехала, — сообщила я.

— Мне доложили.

Как всегда разговаривать с ним было сложно. Немногословный, скупой на эмоции, вечно хмурый. Не человек, а грозовая туча. Умолкнув, он сверлил меня взглядом, в котором читался вопрос — что тебе нужно?

— Я пришла сдержать обещание, — сказала я. — Моя очередь выполнить сбою часть сделки.

Вот и все, назад пути нет. Стоило намекнуть, что я готова шагнуть за край, как Рентон мгновенно изменился. Глаза лихорадочно заблестели, от меланхолии не осталось и следа. Она сменилась крайним возбуждением.

Схватив за руку, Рентон втянул меня в комнату и захлопнул дверь.

— Что тебе нужно для призыва духов? — спросил он. — Скажи, я все сделаю.

Он скинул вещи с ближайшего кресла прямо на пол, освобождая мне место. Не очень-то аккуратно. Впрочем, вся спальня была далека от порядка. Вещи валялись, как придется, повсюду лежал слой пыли, постель походила на берлогу медведя. Похоже, Рентон не пускает сюда поломойку. А зря.

Я осторожно присела на край кресла, продолжая изучать обстановку. Среди хаоса островком порядка выделялась тумба около кровати. На ней не было пыли и мусора. Единственное, что там стояло — портрет в круглой рамке. Но с такого расстояния я не могла рассмотреть, кто на нем изображен.

Рентон подвинул себе второе кресле и сел напротив меня. Он не сводил с меня горящего взгляда, как будто ожидал, что я вот-вот как факир вытащу кролика из рукава. Но не все так просто. Я уже поняла, что его интересует один определенный дух. Призывать остальных не имеет смысла. Это напрасная трата моего дара и сил. Но Рентону почему-то сложно признаться, кого он ищет. Придется вывести его на чистую воду. Благо я уже о многом догадываюсь.

— Как его зовут? — спросила я.

— Кого? — напрягся Рентон.

— Тот, с кем ты хочешь пообщаться. Мне нужно имя, чтобы найти его за краем. Так будет проще.

Рентон дернул плечом. Его лицо исказилось словно от боли. Как если бы сама мысль об имени погибшего доставляла ему ужасные страдания. Он просто не мог произнести его вслух. Язык не поворачивался.

— Ты можешь мне довериться, — произнесла я. — Это он? — я указала на портрет.

Рентон судорожно кивнул. Я встала и направилась к портрету. Лорд не пытался меня остановить. Он застыл.

На портрете был изображен ребенок, как я и ожидала. Мальчик лет шести-семи. Темные волосы и глаза, как у отца, смышленое лицо и озорной взгляд. Хороший мальчишка.

— Это я виноват в его гибели, — признался Рентон.

Я напряглась. Надеюсь, речь не идет об убийстве. Несмотря на все страшные байки, которые ходили о лорде северных земель, я не верила, что он способен на подобное. Не такой он человек.

— В чем именно твоя вина? — уточнила я.

— Меня не было рядом, когда случился пожар. Я не пришел на помощь, и он погиб.

— Это стечение обстоятельств.

— Я должен был чаще бывать дома, но вечно находился в отлучке, — разоткровенничался Рентон. — Придумывал более важные дела. Мне казалось скучным сидеть в глуши и нянчиться с ребенком. Я не ценил то, что имел, и у меня это забрали. Это я виноват, — повторил он глухо.

Я хотела его успокоить, но не могла подобрать слов. Да и какие слова облегчат боль от потери ребенка? Не существует таких.

Поэтому я сосредоточилась на том, ради чего пришла. Перевернув портрет, я посмотрела на обратную сторону холста и прочла — Эндрю.

В тот же момент окружающий мир разбился. Словно все вокруг было из стекла. Оно треснуло и осыпалось осколками мне под ноги. И вот я уже за краем. В этот раз переход получился спонтанным, но это был не приступ. Иногда вещь покойного или что-то связанное с ним служит толчком. Так вышло с именем ребенка.

Я оглянулась. Мальчик должен быть где-то поблизости. Духи часто держатся рядом с теми, кто был важен для них при жизни. В этой комнате я ощущала постороннее присутствие.

— Эндрю? — позвала я. — Выходи, не бойся. Папа хочет поговорить с тобой. Он соскучился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты (Герр)

Похожие книги