Читаем Невеста разбойника полностью

— Боюсь, ваше княжеское высочество, именно так, хотя войной это трудно назвать. Они люди гор и спускаются в долины только для того, чтобы раздобыть себе еду, вещи или женщин, а потом опять исчезают в горах, прежде чем те, кто подвергся нападению, успеют что-либо сделать.

— И вы считаете, чтобы предотвратить это, нам надо применить силу?

Какое-то время в комнате царила тишина, прерванная в конце концов премьер-министром.

— Я верю, наша армия, какой бы маленькой она ни была, сможет защитить страну и вышвырнуть отсюда разбойников.

Его глаза встретились с глазами Илены, и она попыталась занять оборонную позицию.

— Вы даете мне понять, что я должна выйти замуж, дабы у нашей армии был предводитель, который поведет ее на битву с разбойниками?

— Ваше княжеское высочество, вы просто читаете мои мысли! — обрадованно воскликнул премьер-министр.

— То есть вы хотите сказать, — продолжала Илена, — что наши генералы не способны самостоятельно повести войска в бой против этих людей?

Премьер-министр озадаченно посмотрел на нее.

— Поверьте мне, ваше княжеское высочество, мы даже не знаем, сколько их там и как они вооружены. Генерал Владилас сумел запугать Болгарию, и ходят слухи, будто в Албании его тоже ужасно боятся.

— А сколько ему лет? — поинтересовалась Илена.

— Понятия не имею, ваше княжеское высочество. Знаю только, что его имя окружено тайной. Люди слагают легенды о его непобедимости, и если они узнают, что он поблизости и представляет опасность, то могут впасть в панику; поэтому нам нужен кто-то, в кого бы они поверили.

— Князь! — выпалила девушка.

— Точно! — согласился премьер-министр. — Нам нужен молодой князь, способный возглавить войско, человек, достойный любви и уважения, за которым последуют все.

И тут заговорил лорд Чамберлейн, до сих пор не проронивший ни слова:

— Ваше княжеское высочество, чтобы победить в сражении, нужно не только оружие. Нужен бодрый дух бойцов, а также поддержка и вера людей, которых они защищают.

— Я понимаю, о чем вы говорите, милорд, — кивнула Илена. — Но где нам найти такого человека?

Наступило неловкое молчание.

Девушка знала, в этот миг премьер-министр мысленно сортирует ее визитеров, подбирая наиболее подходящего для трона.

И прежде чем он успел высказать свое мнение по этому поводу, Илена резко спросила:

— Вы в самом деле верите, что иностранец, каких бы княжеских кровей он ни был, сможет со всей душой отнестись к нуждам нашего государства и помимо этого вселить в людей ту веру и тот боевой дух, о котором вы мне только что говорили?

Оба политика одновременно открыли рты, чтобы ответить, но она продолжала:

— Его единственной целью будет брак со мной, а мне это не подходит. Я сама поведу наше войско и если приду к убеждению, что эти головорезы желают навредить стране, то смею заверить — у них ничего не получится, мы отобьем у них охоту возвращаться сюда.

Премьер-министр и лорд Чамберлейн потрясенно уставились на нее.

Первым обрел дар речи премьер-министр.

— То, что вы предлагаете, ваше княжеское высочество, невозможно, абсолютно невозможно!

— Почему? — простодушно спросила Илена.

— Просто потому, что вы женщина...

— Значит, вы не согласны с тем, что у меня гораздо больше патриотизма и любви к стране, где я выросла, чем у любого иностранца?

— Какие могут быть сомнения! — воскликнул премьер-министр. — Это очевидно! Но ни одна страна в мире еще никогда не посылала армию в бой под предводительством женщины.

— Нет, истории известны такие женщины! — возразила княжна.

— Это было много веков назад, — замахал руками премьер-министр, — но не сегодня, не с современным оружием.

— Вы что, считаете, это имеет большое значение? — удивилась девушка. — Какая разница, чем убивать — стрелой или кусочком свинца? Если кому-то суждено умереть, он все равно умрет.

— Этот разговор слишком затянулся, ваше княжеское высочество, — вмешался лорд Чамберлейн, — и не приблизил нас к сути проблемы, хотя на самом деле все очень серьезно. Нам остается только умолять вас обратить внимание на нашу просьбу и не относиться к ней столь легкомысленно.

— Я этого и не делаю, — недовольно пробормотала Илена.

— Мы просим об одном, — продолжал лорд Чамберлейн, игнорируя ее реплику, —принять предложение одного из ваших поклонников, которые в течение последних шести месяцев постоянно приезжают в нашу страну, вселяя в нас надежду, что вы все-таки выйдете замуж.

Он говорил тоном, не терпящим прекословия, и девушка поняла, что не стоит больше с ними спорить и тем самым еще сильнее раздражать.

Поэтому она ответила спокойно и учтиво:

— Я благодарю вас за то, что вы разъяснили мне суть проблемы, прежде чем открыто обсуждать ее со своими коллегами. Вероятно, мне потребуется некоторое время, чтобы все тщательно обдумать, и как только приду к какому-то решению, я дам вам об этом знать.

Она увидела явное облегчение на лицах немолодых мужчин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы