Теперь настала очередь Клариссы. Она склонила blonde-cendre[49]
голову в кокетливом поклоне. Ведь она была маркизой, значит — одного ранга с хозяйкой дома. Правда, не настолько состоятельной. Всем было известно о сказочном богатстве и драгоценной коллекции произведений искусства маркиза Люсьена де Шартелье. «Безусловно, его новая жена поразительно красива, — думала Кларисса, — а ее бриллианты… о-ля-ля!» Черты лица маркизы показались знакомыми Клариссе; эти глаза и ресницы, цвет волос… да. Очень знакомы. НоМимо нетвердой походкой двигалась Генриетта. Кларисса присоединилась к ней и взволнованно прошептала:
— Какое
Генриетта стиснула руку подруги. Ее браслеты тихо звенели, так сильно она дрожала.
— Кларри… вы видели лицо маркизы? Мое сердце колотится так, будто у меня сильнейшая лихорадка. Я вся вспотела, и одновременно меня знобит! Вы видели ее лицо… и
Хриплый голос Генриетты взволновал маркизу. Ее огромные синие глаза быстро замигали. Она отрицательно покачала головой.
— Ну так вы видели или нет? — не отставала Генриетта. — На кого она так удивительно похожа? О Боже милостивый, я сошла с ума или это правда?
Кларисса пустилась в размышления. И вдруг ее словно осенило. Она смертельно побледнела.
— О Господи! — вторила она Генриетте. —
— Да, да. Это Фауна, возвратившаяся на землю. Фауна, воскресшая из мертвых!
Кларисса широко открыла глаза.
— Но вы же вовсе не были уверены, что она умерла.
— Мне надо присесть. Я близка к обмороку, — пробормотала Генриетта и бессильно рухнула в ближайшее кресло. Оркестр играл какую-то нежную мелодию. Мимо, весело болтая и смеясь, проходили разодетые дамы и джентльмены в париках. У всех с губ не сходило одно и то же имя.
Генриетта, бледная как полотно, обмахивалась веером.
— Фауна наверняка погибла в ту морозную ночь, когда сбежала из дома Памфри, — прошептала Генриетта Клариссе. — Или ее должны были найти. Ведь никто еще не исчезал бесследно. Она могла стать жертвой какого-нибудь головореза или сутенера или попасть в публичный дом, а позднее умереть где-нибудь в выгребной яме и быть похороненной в могиле для нищих. Но маркиза де Шартелье…
— Знаете, милочка, вы, верно, и вправду сошли с ума, если находите связь между той квартеронкой и госпожой маркизой, — довольно сердито проговорила Кларисса.
— Но разве вы не заметили этого поразительного сходства?
— Заметила… однако…
— Это просто сверхъестественно! Это сходство не дает мне покоя, преследует меня! Мой вечер напрочь испорчен, — глухо проговорила Генриетта.
Кларисса прикусила губу и сказала:
— Разумеется, это поразительно. А давайте спросим
Генриетта взвизгнула.
—
— Никто ничего о ней не знает, — задумчиво произнесла Кларисса. — Вне всякого сомнения, она приехала из-за границы. У нее континентальный цвет кожи. Хотя, замечу вам,
— Посмотрите… вон она… и Господи… посмотрите, кто ее партнер! — прошептала Генриетта потрясенно и поднялась.
Сейчас все присутствующие в зале поднялись… наблюдая…
Началась кадриль, хозяйку вел в танце не сэр Гарри Роддни, нет… а
Гарри Роддни стоял в стороне и наблюдал. Он ожидал, когда Елена освободится. Он был бледен, снедаем пылкой страстью и пока не вознагражден взаимностью жены Люсьена. В танце она была неподражаема. Гарри мрачно наблюдал за ее грациозными чувственными движениями. Когда кадриль закончилась, принц стал прохаживаться среди гостей, держа Елену под руку. Гарри следовал за ними на почтительном расстоянии, мучаясь желанием окликнуть ее.
Когда Елена проходила мимо Люсьена, тот спросил жену:
— Вы довольны, дорогая?
Она ответила с горящими глазами:
— Благодарю вас, Люсьен… как всегда, я в неоплатном долгу перед вами.