Читаем Невеста рока. Книга вторая полностью

— А я говорю вам, что может. Теперь я очень многое начинаю понимать. Моя личная служанка Гертруда… он вынудил ее покинуть Клуни на сегодняшнюю ночь, но Вольпо-то находится здесь! — Ее зубы стучали от страха. — Вольпо — это слуга-португалец, который впустил вас в замок. Он коварнее всех на свете! И именно он послан сюда на место Гертруды… чтобы шпионить за мной. Несомненно, это все придумал он и поджидал вас здесь. Уверяю вас, Доминик, все это говорит о коварном и мерзком заговоре.

— Но для чего? — недоуменно спросил Доминик.

— Чтобы избавиться от меня и уничтожить вас, — ответила она.

Доминик посмотрел в ее широко раскрытые глаза, затем коротко рассмеялся.

— Дорогая, вы нервничаете и поэтому пришли в такое смятение. Это невозможно, милая Шарлотта. Зачем Вивиану надо так подло вести себя с вами, со своей женой и матерью своих детей? Или со мной, кого он едва-то знает и кто не причинил ему никакого вреда?

— Вы не знаете Вивиана… знали бы вы, как я живу с ним… до чего он ревнив!

— Не надо говорить мне этого. Я не могу слышать подобные вещи, — произнес Доминик. — Ваше лицо… я думал о вас все эти долгие месяцы и годы. Я всегда помнил о вас. Помнил о тех нескольких случаях, когда мы встречались и беседовали… тогда меня охватывало странное, но всепоглощающее чувство, что мы очень близки и что, наверное, в другой жизни мы встречались и любили друг друга. Много раз я всей душой мечтал о том, чтобы вы были свободны, свободны для меня… для нашей любви… для нашего брака…

Она глубоко вздохнула, глядя в его глаза, и выражение ее напряженного лица заметно смягчилось.

— Слава Богу, что я хотя бы услышала эти слова. Воспоминания о них станут моим утешением до конца жизни.

— О дорогая, разве это возможно, чтобы вы меня полюбили… вы, такая молодая! — проговорил он. — Я же почти вдвое старше вас, я старый, усталый человек. Да это нелепо…

— Для меня вы никогда не были ни старым, ни усталым. Вы всегда были моим идеалом! — тихо сказала она.

Он схватил ее руки и начал осыпать их долгими страстными поцелуями.

— Шарлотта, Шарлотта, о любовь моя… я молю Бога, чтобы он помог мне положить конец всем вашим мучениям, чтобы я мог любить и заботиться о вас вечно!

Шарлотта высвободилась из его рук и испуганно оглянулась в сторону вестибюля. Она услышала серебристый перезвон часов. Наступила полночь.

— Вам надо уходить… немедленно, Доминик. Я сошла с ума, позволив вам остаться здесь, когда я в одном лишь пеньюаре! Господи! Немедленно уходите, пожалуйста!

Он надел плащ.

— Да, я, конечно, уйду, но так дальше продолжаться не может. Я не хочу больше получать фальшивые письма, которые могут причинить вред вам. Эта загадка должна быть раскрыта. Мы должны узнать, кто затеял эту интригу. Я по-прежнему слабо верю в то, что ваш супруг, лорд Чейс, способен поступить столь низким и бесчестным образом, — неуверенно прибавил он.

— Вивиан не знает, что такое честь, — произнесла Шарлотта.

В этот самый момент Вольпо бесшумно прокрался в вестибюль и, ответив на условный свист, подражая крику ночной птицы, открыл входные двери, чтобы впустить в дом своего хозяина.

Глава 31

— Все идет согласно моему плану, милорд, — прошептал Вольпо на ухо Вивиану, когда они стояли за дверями библиотеки, из которой падала узкая полоска света, теряющаяся в темноте. — Он лично «ответил» на письмо, которое я написал для вас. И прибыл сюда, как говорится, на всех парах. Я позволил себе отослать его карету обратно в конюшню Харлинга, так что он не сможет уехать. Он может, конечно, пойти пешком.

— Превосходно, — прошептал в ответ Вивиан.

Сегодня ночью он был абсолютно трезв. Он удерживался от бренди, ибо ему предстояло дело, и весьма сложное. Однако Вивиан пребывал в прекрасном расположении духа. Он считал выдумку Вольпо гениальной. Этот план казался ему крючком, на который он наконец поймает Шарлотту. А то, что это может погубить репутацию ни в чем не повинного и весьма уважаемого человека, совсем не волновало Вивиана. Он знал одно — ему надо освободиться от Шарлотты и от брака с нею. Он больше не собирался постоянно разыгрывать из себя добросердечного, любящего мужа.

Похоже, веселье вот-вот начнется. Вивианом и его верным слугой все было детально разработано и продумано. Да, да, очень скоро он отомстит Шарлотте за десятилетнее рабство. С дьявольским ликованием он размышлял о том, что устроит все это в память о своей матери. Вдобавок ко всему его действия повлияют и на судьбу старшей дочери, которую он отнимет у Шарлотты раз и навсегда.

С силой ударив кулаком в дверь библиотеки, Вивиан распахнул ее.

Он выбрал удачный момент, ибо Доминик только что взял руки Шарлотты в свои, чтобы поцеловать на прощание.

— Должно быть, я прощаюсь с вами навсегда, — печально говорил он. Она стояла молча, с сухими глазами, взволнованно взирая на склоненную голову человека, который был ей дороже всех на свете. Человека, который почти годился ей по возрасту в отцы. Но она любила его и, наверное, будет любить до самой могилы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Фауне

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы