Читаем Невеста с бурным прошлым полностью

– Скорее всего, мы просто не упоминали об этом.

Люди ищут ее. Наверное, типы из «мерседесов».

– Это были двое мужчин с темными волосами?

Он покачал головой:

– Нет. Мужчина и женщина. У него светло-каштановые волосы, а она блондинка, но переусердствовала с макияжем.

Он многозначительно помолчал для пущего эффекта.

– Мне-то самому нравится естественный вид.

– У тебя хорошо получается, – улыбнулась она, порадовавшись, что Кэла здесь нет.

Значит, мужчина и женщина. Коллеги.

– Ты, случайно, не узнал их имен?

Джо прекратил резать.

– Нет, но, кажется, они оставили свои визитки. Просили передать тебе, если придешь. – Он положил нож. – Уверен, что бросил их в кассовый аппарат.

Она почувствовала, как сердце забилось в груди. Вот оно. То, чего они так долго ждали.

Он открыл кассу и стал рыться в отделении, в которое обычно складывают крупные банкноты.

– Это было прямо тут. – Он продолжал искать. Наконец повернулся к ней. – Очень жаль, Джин. Кто-то, должно быть, их выбросил.

Она постаралась сдержать разочарование.

– Они не говорили чего-нибудь еще? Может, где остановились?

– Нет, но, возможно, я мог бы записать твой номер, и если они вернутся, дать его им.

– Это было бы здорово. – Она написала номер мобильного Кэла на салфетке.

Он положил салфетку в карман рубашки.

– Я не работаю в следующий выходной.

– Позвони мне.

Не хотелось бы использовать его, но ей нужна его помощь, если те двое вернутся в бар искать ее.

– Я подумал, что ты встречаешься с тем парнем, с которым обедала.

– Это мой сводный брат, – пояснила она.

Будь она суеверна, постучала бы по дереву.

***

– Ну, что? – спросил Кэл.

Снегурочка рассказала о Джин, Тиме и незнакомых людях, которые расспрашивали о ней. Кэл внимательно слушал.

– Я видел, как тот тип давал тебе ручку.

– Я дала ему твой номер.

– Мой номер? – Он повернул голову.

– Ну, пусть он думает, что это мой.

Повисла пауза.

– Очень хорошо. Он не в моем вкусе.

– Сейчас я просто хочу, чтобы Джин оказалась в его вкусе.

– Получается, ты с каким-то Тимом ходила в этот бар. И назвалась Джин. И вы были коллегами.

– Да. Но почему я должна была использовать вымышленное имя? Почему Джо не знает меня под именем Налана Акина? Это ведь мое имя. Теперь мы точно знаем это.

– Возможно, твоя работа не вполне обычная.

– Но в центре всего находится Молдер-колледж. Джо очень удивился, так как ни я, ни Тим никогда не говорили, что работали в Молдер-колледже. А шатен и блондинка сказали, что они наши коллеги из Молдера. Так нельзя. Как я выясню мое прошлое, если всем вру?

– Не знаю. Но твое исчезновение и исчезновение Тима вынудило других людей начать поиски и задавать вопросы. Оставлять свои визитки. Это хорошо.

– Может быть. Существует две категории людей, которые ищут меня. И я не знаю почему. Сейчас пять часов вечера пятницы, а в субботу, как мне кажется, что-то должно произойти. «Хорошо» – не то слово, которое я бы выбрала.

– Это сложная проблема, – признал Кэл.

– Надо съездить в «Стробридж-бэй». Бармен Джо упомянул, будто Тим говорил одной из официанток, что там хорошо готовят. Может быть, Джин и Тим ходили туда вместе. Или мужчина и женщина, которые их ищут, проверят это место.

Кэл бросил ей телефон.

– Надеюсь, это близко.

До того места было шесть миль. На дороге сновало много машин, им потребовалось двадцать минут, чтобы добраться, и еще десять, чтобы найти место для парковки. Они втиснулись между БМВ и «лексусом». Несколько минут наблюдали за дверью.

– Я думаю, мы одеты недостаточно хорошо, – заметила она.

– Зато наши деньги хороши, – возразил он. – Думаю, о чем они беспокоятся.

Он открыл ей дверцу машины.

– Нам опять придется есть? – спросил он, пока они шли по тротуару.

– Как насчет десерта и кофе?

Здесь было меньше места, чем в «Голубом манго». Только один зал и бар в задней части ресторана. Это обескураживало. Здесь вряд ли найдутся разговорчивые бармены.

– Столик на двоих? – спросила молодая девушка, встретившая их. Ей было едва ли больше шестнадцати лет.

– Да. – Она посмотрела прямо на девушку и улыбнулась.

Та улыбнулась в ответ, но, похоже, не узнала.

– Мы хотели бы взглянуть на ваше десертное меню.

– Хорошо.

Девушка отвела их к столику в центре ресторана. Кэл сел так, чтобы видна была дверь.

Снегурочка огляделась. Типов из «мерседесов» не наблюдалось. Никто из присутствующих не походил на шатена или блондинку. Их обслуживал молодой афроамериканец.

– У меня сумасшедшее желание встать на стол и крикнуть, знает ли меня кто-нибудь.

– Наш приезд сюда – провал, – оценил он. – Но мы должны были попытаться. – Он попробовал чизкейк. – А у них неплохие десерты.

– Спасибо, что попытался улучшить мое настроение.

Кэл прикончил кофе.

– Надо идти. Нам предстоит долгая дорога.

– Нет. Я не хочу возвращаться в Рэйвзвилл. Давай вернемся в Молдер-колледж. Можно снять номер в гостинце студенческого союза.

– Ты забыла, что я даже есть там не захотел два дня назад?

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы